Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Peygamberimizin isimlerini Tevrat ve İncil'de neden bulamıyoruz?

Oluşturulma tarihi: 31.01.2025 23:16    Güncellendi: 31.01.2025 23:16
Soru Detayı

"Hazreti Şuayb (as)'ın suhufunda Efendimizin (asm) ismi "Müşeffeh" şeklinde geçer ki kelime olarak tam karşılığı “Muhammed”dir. Tevrat'ta geçen "Münhemenna" isminin karşılığı da yine "Muhammed"dir. (bilindiği gibi Muhammed kelimesinin lügat karşılığı da “tekrar tekrar methedilmiş” şeklindedir.)
- Bunların dışında Efendimizin (asm) ismi Tevrat'ta çoklukla “Ahyed” İncil'de ise ”Ahmet” olarak geçmektedir." Sizlerin de belirttiği; "Müşeffeh" "Münhemenna" ve “Ahyed” isimlerinin Tevrat’ta geçtiği pasajların numaralarını ve cümlelerin sıra numarasını bana bildirebilir misiniz?

Değerli kardeşimiz

Bediüzzaman Hazretlerinin (Mektubat s. 170) İslam kaynaklarında geçen sorudaki bilgileri şöyle ifade etmiştir:

“Hem Kütüb-ü Enbiya'da Resul-i Ekrem Aleyhissalâtü Vesselâm'ın Muhammed Ahmed Muhtar manasında Süryanî ve İbranî isimleri var. İşte:

Hazret-i Şuayb'ın suhufunda ismi Muhammed manasında "Müşeffah"tır.(1)

Hem Tevrat'ta yine Muhammed manasında "Münhamenna" hem Nebiyy-ül Haram manasında "Hımyata".(2)

Zebur'da "El-Muhtar"(3) ismiyle müsemmadır.

Yine Tevrat'ta "el-Hâtem-ül Hâtem".(4)

Hem Tevrat'ta ve Zebur'da "Mukîm-üs Sünne".(5)

Hem Suhuf-u İbrahim ve Tevrat'ta "Mazmaz"dır.(6)

Hem Tevrat'ta "Ahyed"dir.”(7)

- Hz. Peygamber bu konuda Ehl-i kitaba meydan okumuş:

“Resul-i Ekrem Aleyhissalâtü Vesselâm Kur'anın lisanıyla onlara der ki: "Kitaplarınızda benim tasdikim ve evsafım vardır. Benim beyan ettiğim şeylerde kitaplarınız beni tasdik ediyor. “De ki: Eğer sözünüzde doğru iseniz getirin Tevrat’ı da okuyun.” (Âl-i İmrân 3/93) “De ki: Gelin çocuklarımızı ve çocuklarınızı kadınlarımızı ve kadınlarınızı kendimizi ve kendinizi çağırıp toplanalım sonra niyaz edelim ki Allah’ın lâneti yalancılar üzerine olsun.” (Âl-i İmrân 3/61) gibi ayetlerle onlara meydan okuyor: 

"Tevrat’ınızı getiriniz okuyunuz ve geliniz; biz çoluk ve çocuğumuzu alıp Cenab-ı Hakk'ın dergâhına el açıp yalancılar aleyhinde lanetle dua edeceğiz!" diye mütemadiyen onların başına vurduğu halde hiç Yahudi bir âlim veya Nasrani bir kıssis onun bir yanlışını gösteremedi.”(8)

- Eski kitaplar tahrif edildiği için şu anda Peygamberimiz (asm)'in söz konusu isimlerini bulmak zordur çünkü:

1. Tevrat İncil ve Zebur'un ibareleri; Kur'an gibi mucize değildi. Bu nedenle ibareleri aynen muhafaza edilmedi ve onların yerine başka ifadeler koydular.

2. Kuran dışındaki diğer kutsal kitaplar tarih boyunca sürekli tercüme tercüme üstüne farklı şekillerde yazılmıştır. Bu durum da orijinal ifadelerin kaybolmasına ve içlerine yabancı kelimelerin girmesine neden olmuştur.

3. Tevrat İncil ve Zebur'u tefsir edenlerin sözleri ve açıklamaları da ayetlerle karıştırıldı. Böylece ayet olmayan açıklama ve tefsirler ayet gibi kabul edilmeye sebep oldu.

4. Bazı kötü niyetli insanların yaptıkları tahrifler de Tevrat İncil ve Zebur'a ilave edildi. Böylece hem orijinaller değiştirilerek farklı ibareler eklendi hem de bazı bilgiler ilave edildi.

Bütün bu ve benzeri nedenlerden dolayı Tevrat İncil ve Zebur'da tahrifler değişiklikler ilave çıkarmalar meydana geldi.

İşte bu sebeplerden dolayı İslami kitaplarda bulunan bazı bilgileri bugün elimizde bulunan Tevrat İncil ve Zebur'da bulamıyoruz.

Konuyla ilgili iki önemli çalışmadan söz etmek faydalı olacaktır:

1. Rahmetullah b. Halîlirrahmân el-Hindî’nin İzharü’l-hak(9) adlı eseri. Rahmetullah el-Hindi Tevrat İncil ve Zebur’un binler yerinden değişiklik yapıldığını keşişlere Yahudi ve Hıristiyan alimlerine ispat ederek onları susturmuştur.(10)

2. Hüseyin-i Cisrî’nin er-Risaletü’l-Hamidiyye isimli eserdir. Bu eserde Tevrat İncil ve Zebur’dan Peygamberimiz Hz. Muhammed’in peygamberliğine işaret eden yüzden fazla bilgi çıkarılıp tek tek yazılmıştır.

Tevrat İncil ve Zebur’un bu kadar tahrifatına değiştirilmesine rağmen yüzden fazla işaret olması gösteriyor ki daha önce yüzlerce işaretin olduğu anlaşılıyor.

Eser Manastırlı İsmail Hakkı tarafından Türkçe’ye çevrilmiş(11) Ahmet Gül tarafından da sadeleştirilerek "Risâle-i Hamîdiyye İtikat ve İbadetlerimizin Hikmet ve Faydaları" adıyla neşredilmiştir.(12)

İlave bilgi için tıklayınız:

İncil'de geçen Faraklit kelimesinin Peygamber Efendimize işaret ...
Tevrat’ta Peygamber Efendimize işaret eden Alemlerin Himadası ifadesi geçiyor mu?

Dipnotlar:

1) Halebî es-Sîretü’l-Halebiye 1:353; Nebhânî Hüccetüllah ale’l-Âlemîn 112; Kastalânî el-Mevâhibü’l-Ledünniye 6:189.
2) Halebî es-Sîretü’l-Halebiye 1:346 354; Nebhânî Hüccetüllah ale’l-Âlemîn 112-113.
3) Halebî es-Sîretü’l-Halebiye 1:353; Nebhânî Hüccetüllah ale’l-Âlemîn 112; Kastalânî el-Mevâhibü’l-Ledünniye 6:189; Ali el-Kari Şerhu’ş-Şifâ 1:739.
4) Nebhânî Hüccetüllah ale’l-Âlemîn 114.
5) Nebhânî Hüccetüllah ale’l-Âlemîn 115.
6) Nebhânî Hüccetüllah ale’l-Âlemîn 113; Halebî es-Sîretü’l-Halebiye 1:353.
7) “Benim ismim Kur’ân’da Muhammed İncil’de Ahmed Tevrat’ta Ahyed’dir.” Nebhânî Hüccetüllah ale’l-Âlemîn 108 112; Halebî es-Sîretü’l-Halebiye 1:353; el-Envârü’l-Muhammediyye mine’l-Mevâhibü’l-Ledünniyye s. 143 (İbn-i Abbas’dan r.a rivayet olunmuştur).
8) bk. Mektubat 162-163
9) ) İstanbul 1281 1304 1306; Kahire 1294 1305 1309.
10) bk. Muhammed Selîm Ekberü mücâhid fi’t-târîħ s. 33-36 45-49; DeHart Muslim Polemics in India: The Tahrif Issue in the Interaction Surrounding the 1854 Agra Debates (yüksek lisans tezi 1981) University of Pennsylvania Department of South Asia Regional Studies s. 42-43 45-49;  İmdâd Sâbirî Firengiyôn ka Câl- Cihâd-ı Âzâdî key Rûşen Çerâġ Delhi 1979 s. 214-221 327-342 349-353.
11) İstanbul 1308 1329.
12) İstanbul 1973 1980.

Selam ve dua ile...
İslami Destek Sitesi