Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Bakara Suresi - 42. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Bakara Suresi - 42. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Bile bile gerçekleri değersiz ve geçersiz şeylerle örtüp gizlemeyin

Ahmet Varol Meali

Hakkı batıla karıştırmayın ve bile bile hakkı gizlemeyin.

Ali Bulaç Meali

Hakkı batıl ile örtmeyin (veya karıştırmayın) ve hakkı gizlemeyin. (Kaldı ki) siz (gerçeği) biliyorsunuz.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Hakkı batıla karıştırmayın ve bile bile hakkı gizlemeyin.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Hakkı batılla karıştırıp da bile bile hakkı gizlemeyin.

Diyanet Vakfı Meali

Bilerek hakkı bâtıl ile karıştırmayın, hakkı gizlemeyin.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Hakk'ı batıla karıştırıp da, bile bile hakkı gizlemeyin.

Elmalılı Meali (Orjinal)

hakkı batılla bulamayıp da bile bile hakkı gizlemeyin

Hasan Basri Çantay Meali

Kendiniz bilib dururken Hakkı baatıla karıştırıb da gerçeği gizlemeyin.

Hayrat Neşriyat Meali

Hem siz (doğru olanı) bile bile hakkı bâtıl ile karıştırmayın ve hakkı gizlemeyin!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve hakkı bâtıl ile örtüp karıştırmayın. Ve hakkı saklamayın. Halbuki siz bilirsiniz.

Suat Yıldırım Meali

Batılı hakka karıştırmayın, bile bile gerçeği gizlemeyin!

Şaban Piriş Meali

Hakka batılı karıştırmayın, bile bile hakkı gizlemeyin.

İbni Kesir

Hakkı batıla karıştırıp da, bile bile siz gerçeği gizlemeyin.

Seyyid Kutub

Bile bile batılı hakkın üzerine örtüp hakkı bakışlardan gizlemeyin.

Tefhim-ul Kuran

Hakkı batıl ile örtmeyin ve sizce de bilinirken hakkı gizlemeyin.

Yusuf Ali (English)

And cover not Truth with falsehood, nor conceal the Truth when ye know (what it is).

M. Pickthall (English)

Confound not truth with falsehood, nor knowingly conceal the truth.