Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Âl-i İmrân Suresi - 48. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Âl-i İmrân Suresi - 48. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Allah, o senin oğluna okumayı yazmayı, hikmeti, Tevrat'ı ve İncil'i öğretecek.

Ahmet Varol Meali

"(Allah) ona Kitab'ı, hikmeti, Tevrat'ı ve İncil'i öğretecek."

Ali Bulaç Meali

'Ona kitabı, hikmeti, Tevratı ve İncili öğretecek.'

Diyanet İşleri Meali (Eski)

48,49. Ona Kitabı, hikmeti, Tevrat'ı ve İncil'i öğretecek, İsrailoğullarına şöyle diyen bir peygamber kılacak: "Ben size Rabbinizden bir ayet getirdim. Ben size çamurdan kuş gibi bir şey yapıp ona üfleyeceğim, Allah'ın izniyle, hemen kuş olacaktır; anadan doğma körleri, alacalıları iyi edeceğim; Allah'ın izniyle, ölüleri dirilteceğim; yediklerinizi ve evlerinizde sakladıklarınızı da size haber vereceğim. İnanmışsanız bunda size delil vardır".

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Ve Allah ona kitabı, hikmeti, Tevrat ve İncil’i öğretecek.

Diyanet Vakfı Meali

(Melekler, Meryem'e hitaben İsa hakkında sözlerine devam ettiler:) Allah ona yazmayı, hikmeti, Tevrat'ı, İncil'i öğretecek.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Allah ona kitab (okuma ve yazmay)ı, hikmeti ve Tevrat ile İncil'i öğretir.

Elmalılı Meali (Orjinal)

ve ona hem kitabet öğretecek hem hikmet hem Tevrat hem İncil

Hasan Basri Çantay Meali

«(Allah) ona yazmayı, hikmeti, Tevrâtı, İncili öğretecek».

Hayrat Neşriyat Meali

(Melekler şöyle dediler:) “Hem (Allah) ona yazmayı, hikmeti, Tevrât'ı ve İncîl'i öğretecek!”

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve ona kitabeti ve hikmeti ve Tevrat ile İncil'i talim buyuracaktır.

Suat Yıldırım Meali

48, 49. (Melekler Hz. Îsâ hakkında Meryem ile konuşurken onun şu sıfatlarını da ilâve ettiler: ) “Allah ona kitabı (yazmayı), hikmeti, Tevrat ve İncîl'i öğretecektir. Onu İsrailoğullarına resul olarak gönderecek, o da onlara şöyle diyecektir: “Size Rabbiniz tarafından bir mûcizeyle gönderildim: Ben size çamurdan kuş şekline benzer bir şey yapar içine üflerim, o da Allah'ın izniyle hemen kuş oluverir. Keza ben anadan doğma körü ve abraşı iyileştirir, hatta Allah'ın izniyle ölüleri diriltirim. Evlerinizde ne yediğinizi ve biriktirip sakladıklarınızı da bilirim. Eğer inanmaya niyetiniz varsa, elbette bunlarda sizin için alacak dersler vardır. [5, 110; 19, 21. 30] {KM, Markos 7, 32-35; Matta 15, 30; 8, 1-3; Luka 17, 12-14}

Şaban Piriş Meali

48,49. -O'na kitabı, hikmeti Tevrat ve İncil'i öğretecektir ve O'nu İsrailoğullarına peygamber olarak gönderecektir.-Ben size Rabbinizden bir ayet ile geldim. Ben size çamurdan kuş gibi bir şey yapıp ona üfleyeceğim. Allah'ın izniyle, hemen kuş olacaktır. Anadan doğma körleri, alacalıları iyi edeceğim; Allah'ın izniyle, ölüleri dirilteceğim; yediklerinizi ve evlerinizde sakladıklarınızı da size haber vereceğim. Eğer müminolmuş kimseler iseniz bunda sizin için bir delil vardır.

İbni Kesir

O'na kitabı, hikmeti, Tevrat'ı ve İncil'i öğretecek.

Seyyid Kutub

Allah O'na Kitab'ı, Hikmet'i, Tevrat'ı ve İncil'i öğretecek.

Tefhim-ul Kuran

«Ona kitabı, hikmeti, Tevratı ve İncili öğretecek.»

Yusuf Ali (English)

"And Allah will teach him the Book and Wisdom, the Law and the Gospel,

M. Pickthall (English)

And He will teach him the Scripture and wisdom, and the Torah and the Gospel.