Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Âl-i İmrân Suresi - 196. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Âl-i İmrân Suresi - 196. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Allah'tan gelen gerçekleri örtbas edenlerin, yeryüzünde refah içinde dilediklerini yapabilir görünmeleri seni aldatmasın.

Ahmet Varol Meali

İnkar edenlerin diyar diyar dolaşmaları sakın seni yanılgıya düşürmesin.

Ali Bulaç Meali

İnkâr edenlerin (keyiflerince ve şımarıkça) ülke ülke dönüp-dolaşmaları seni aldatmasın.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

196,197. İnkar edenlerin diyar diyar gezip refah içinde dolaşması sakın seni aldatmasın; az bir faydalanmadan sonra onların varacakları yer cehennemdir. O ne kötü duraktır!..

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Kâfirlerin refah içinde diyar diyar dolaşmaları sakın seni aldatmasın.

Diyanet Vakfı Meali

İnkârcıların (refah içinde) diyar diyar dolaşması, sakın seni aldatmasın!  *

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Kâfirlerin diyar diyar dolaşmaları sakın seni aldatmasın.

Elmalılı Meali (Orjinal)

o Allahı tanımıyanların refah içinde diyar diyar dönüb dolaşmaları sakın seni aldatmasın

Hasan Basri Çantay Meali

(Allahı ve Peygamberi) tanımayanların (refah içinde) diyar diyar dönüb dolaşması zinhar seni aldatmasın!

Hayrat Neşriyat Meali

İnkâr edenlerin diyar diyar gezip dolaşmaları sakın seni aldatmasın!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Kâfir olanların beldelerde dolaşıp durmaları sakın seni aldatmasın.

Suat Yıldırım Meali

Hakkı inkâr edenlerin diyar diyar, refah içinde gezip durmaları sakın seni aldatmasın.

Şaban Piriş Meali

Kafirlerin diyar diyar dolaşmaları seni aldatmasın.

İbni Kesir

Küfredenlerin diyar diyar dönüp dolaşmaları sakın seni aldatmasın.

Seyyid Kutub

Kafirlerin (zevk içinde) diyar diyar gezinmeleri sakın seni aldatmasın.

Tefhim-ul Kuran

Küfre sapanların ülke ülke dönüp dolaşmaları seni aldatmasın.

Yusuf Ali (English)

Let not the strutting about of the Unbelievers through the land deceive thee:

M. Pickthall (English)

Let not the vicissitude (of the success) of those who disbelieve, in the land, deceive thee (O Muhammad).