Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Nisâ Suresi - 68. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Nisâ Suresi - 68. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Ve onları doğru bir yola yöneltirdik.

Ahmet Varol Meali

Ve onları doğru yola iletirdik.

Ali Bulaç Meali

Ve onları mutlaka dosdoğru yola yöneltip-iletirdik.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

67,68. O zaman onlara kendi katımızdan büyük bir ecir verir ve onları doğru yola eriştirirdik.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Onları elbette doğru yola iletirdik.

Diyanet Vakfı Meali

Ve onları dosdoğru bir yola iletirdik.  *

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Ve onları elbette doğru yola iletirdik.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ve Elbette kendilerine doğrudan doğru bir tarikı müstekıme çıkarırdık

Hasan Basri Çantay Meali

Onları elbet doğru yola iletirdik.

Hayrat Neşriyat Meali

Ve elbette, onları dosdoğru bir yola hidâyet ederdik.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve onları elbette bir doğru yola hidâyet ederdik.

Suat Yıldırım Meali

Ve onları dosdoğru yola iletirdik.

Şaban Piriş Meali

Ve onları elbette dosdoğru yola iletirdik.

İbni Kesir

Ve şüphesiz onları doğru yola eriştirirdik.

Seyyid Kutub

Kendilerini kesinlikle doğru yola iletirdik.

Tefhim-ul Kuran

Ve onları mutlaka dosdoğru yola yöneltip iletirdik.

Yusuf Ali (English)

And We should have shown them the Straight Way.(585)*

M. Pickthall (English)

And should guide them unto a straight path.