Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

A’râf Suresi - 177. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

A’râf Suresi - 177. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Ayetlerimizi yalanlayan ve yaratılış gayesine aykırı hareket edenlerin durumu ne kötüdür.

Ahmet Varol Meali

Ayetlerimizi yalanlayarak sadece kendi kendilerine haksızlık eden topluluğun durumu ne kadar da kötüdür!

Ali Bulaç Meali

Ayetlerimizi yalanlayanlar ve yalnızca kendi nefislerine zulmedenlerin örneği ne kötüdür.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Ayetlerimizi yalan sayan, kendine zulmeden millet ne kötü bir misaldir!

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Âyetlerimizi yalan sayan ve ancak kendilerine zulmeden bir kavmin durumu ne kötüdür!

Diyanet Vakfı Meali

Âyetlerimizi yalanlayan ve kendilerine zulmetmiş olan kavmin durumu ne kötüdür!

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Âyetlerimizi inkâr edip, sırf kendilerine zulmeden o kavmin hali ne kadar kötüdür!

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ne çirkin meselı var âyetlerimizi tekzib eden o kavmin ki sırf kendilerine zulm ediyorlardı

Hasan Basri Çantay Meali

Âyetlerimizi yalanlayarak sırf kendilerine zulm etmekde olanlar güruhunun haali ne kötüdür!

Hayrat Neşriyat Meali

Âyetlerimizi yalanlayan ve kendilerine de zulmetmekte olan kavmin misâli ne kötüdür!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

O kavmin meseli ne çirkindir ki, Bizim âyetlerimizi tekzîp ettiler ve kendi nefislerine de zulmeder oldular.

Suat Yıldırım Meali

Âyetlerimizi yalan sayarak sırf kendi kendilerine zulmeden o kimselerin hali, ne çirkin bir ibret levhasıdır!

Şaban Piriş Meali

Ayetlerimizi yalanlayan ve böylece kendine zulmeden kavmin örneği ne kötü!

İbni Kesir

Ayetlerimizi yalanlayarak kendilerine zulmeden kavmin misali ne kötüdür.

Seyyid Kutub

Ayetlerimizi yalanlayan ve kendilerine zulmeden toplumun durumu ne kötü bir örnektir.

Tefhim-ul Kuran

Ayetlerimizi yalanlayanlar ve yalnızca kendi nefislerine zulmedenlerin örneği ne kadar kötüdür.

Yusuf Ali (English)

Evil as an example are people who reject Our signs and wrong their own souls.

M. Pickthall (English)

Evil as an example are the folk who denied Our revelations, and were wont to wrong themselves.