Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Yûsuf Suresi - 57. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Yûsuf Suresi - 57. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Ahiret mükafatı ise, iman edip yolunu Allah ve kitabıyla bulanlar için daha değerlidir.

Ahmet Varol Meali

Ahiret ecri ise iman eden ve sakınanlar için elbette daha hayırlıdır.

Ali Bulaç Meali

Ahiretin karşılığı ise, iman edenler ve takvada bulunanlar için daha hayırlıdır.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Ama ahiret ecri, inananlar ve Allah'a karşı gelmekten sakınanlar için daha iyidir.*

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Elbette ki, ahiret mükâfatı, inananlar ve Allah’a karşı gelmekten sakınanlar için daha iyidir.

Diyanet Vakfı Meali

İman edip de (kötülüklerden)  sakınanlar için ahiret mükâfatı daha hayırlıdır.  *

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

İman edip takva yolunu tutanlar için elbette ahiret mükafatı daha hayırlıdır.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ve elbette Âhiret ecri daha hayırlı fakat iyman edip takvâ yolunu tutanlar için

Hasan Basri Çantay Meali

Îman edib de takvaada devam edenlere haas olan âhiret mükâfatı ise elbet daha hayırlıdır.

Hayrat Neşriyat Meali

Âhiret mükâfâtı ise, îmân edip (günahlardan) sakınmakta olanlar için elbette daha hayırlıdır.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve elbette ki, imân etmiş ve takvâya devam eder bulunmuş kimseler için ahiretin mükâfaatı daha hayırlıdır.

Suat Yıldırım Meali

Âhiretteki ücret ve ödül, iman edip haramlardan sakınanlar için elbette daha hayırlıdır. [38, 39-40]

Şaban Piriş Meali

Ahiret ödülü, inananlar ve (kötülüklerden) sakınanlar için daha iyidir.

İbni Kesir

Ama ahiret mükafaatı, iman edip de takvada daim olanlar için daha hayırlıdır.

Seyyid Kutub

Ama iman edip kötülükten sakınanlar için ahiret ödülü daha hayırlıdır.

Tefhim-ul Kuran

Ahiretin karşılığı ise, iman edenler ve takvada bulunanlar için daha hayırlıdır.

Yusuf Ali (English)

But verily the reward of the Hereafter is the best, for those who believe, and are constant in righteousness.(1718)*

M. Pickthall (English)

And the reward of the Hereafter is better, for those who believe and ward of (evil).