Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Hicr Suresi - 58. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Hicr Suresi - 58. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

“Biz doğrusu günaha gömülüp giden ve helak edilmesi gereken bir topluma gönderildik” diye cevap verdiler.

Ahmet Varol Meali

Dediler ki: "Biz bir günahkarlar topluluğuna gönderildik.

Ali Bulaç Meali

Dediler ki: 'Gerçekte biz, suçlu-günahkar olan bir topluluğa gönderildik.'

Diyanet İşleri Meali (Eski)

58,59,60. Şöyle cevap vermişlerdi: "Biz şüphesiz suçlu bir millete gönderildik. Lut'un ailesi bunun dışındadır. Karısı hariç hepsini kurtaracağız. Karısının geride kalanlardan olmasını gerekli bulduk."*

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Şöyle dediler: “Şüphesiz biz suçlu bir millete gönderildik.

Diyanet Vakfı Meali

Dediler ki: «Biz, suçlu bir topluma (onları helâk etmeye) gönderildik.»

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Melekler şöyle dediler: "Biz suçlu bir kavmi cezalandırmak için gönderildik.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Haberin olsun dediler: biz mücrim bir kavme gönderildik

Hasan Basri Çantay Meali

Dediler: «Gerçek biz günahkarlar güruhuna gönderildik».

Hayrat Neşriyat Meali

(Onlar) şöyle dediler: “Doğrusu biz bir günahkârlar topluluğuna (Lût kavmine)gönderildik.”

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Dediler ki: «Muhakkak biz, mücrimler olan bir kavime gönderilmişizdir.»

Suat Yıldırım Meali

58, 59, 60. “Haberin olsun! ” dediler, “Biz, Lut'un ailesi dışında suçlu bir topluluğu cezalandırmak için gönderildik; onun karısı hariç tüm ailesini kurtaracağız. Zira eşinin suçlularla beraber kalmasını gerekli gördük. ”

Şaban Piriş Meali

-Biz, günahkar bir topluma gönderildik” dediler.

İbni Kesir

Dediler ki: Biz, günahkar bir kavme gönderildik.

Seyyid Kutub

Onlar dediler ki, «Biz günahkâr bir topluma gönderildik.

Tefhim-ul Kuran

Dediler ki: «Gerçekten biz, suçlu, günahkâr olan bir topluluğa gönderildik.»

Yusuf Ali (English)

They said: "We have been sent to a people (deep) in sin,(1985)*

M. Pickthall (English)

They said: We have been sent unto a guilty folk.