Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Hicr Suresi - 69. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Hicr Suresi - 69. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Allah'tan korkun da, utandırmayın beni”

Ahmet Varol Meali

Allah'tan korkun, beni utandırmayın."

Ali Bulaç Meali

'Allah'tan korkup-sakının ve beni küçük düşürmeyin.'

Diyanet İşleri Meali (Eski)

68,69. Lut: "Bunlar benim konuklarımdır, onlara karşı beni rüsvay etmeyin, Allah'tan korkun, beni utandırmayın" dedi.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

“Allah’a karşı gelmekten sakının, beni utandırmayın” dedi.

Diyanet Vakfı Meali

68, 69. (Lût) onlara «Bunlar benim misafirimdir. Sakın beni utandırmayın; Allah'tan korkun, beni rezil etmeyin!» dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

"Allah'tan korkun! Beni mahcub etmeyin."

Elmalılı Meali (Orjinal)

Allahtan korkun, beni utandırmayın

Hasan Basri Çantay Meali

«Allahdan korkun. Beni tasalandırmayın».

Hayrat Neşriyat Meali

“Hem Allah'dan sakının ve beni rezîl etmeyin!”(2)*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve Allah'tan korkun ve beni utandırmayın.»

Suat Yıldırım Meali

68, 69. “Bunlar benim misafirlerim! ” dedi, “Ne olur beni mahcûp etmeyin. Allah'tan korkun da beni rüsvay etmeyin. ”*

Şaban Piriş Meali

Allah'tan korkun, beni utandırmayın.

İbni Kesir

Allah'tan korkun da beni rezil etmeyin.

Seyyid Kutub

Allah'dan korkunuz, beni utandırmayınız.»

Tefhim-ul Kuran

«Allah'tan korkup sakının ve beni küçük düşürmeyin.»

Yusuf Ali (English)

"But fear Allah, and shame me not."

M. Pickthall (English)

And keep your duty to Allah, and shame me not!