Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Hicr Suresi - 75. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Hicr Suresi - 75. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Şüphesiz bütün bunlarda, işaretlerden anlam çıkarmasını bilen kimseler için, çıkarılacak nice dersler vardır.

Ahmet Varol Meali

Şüphesiz bunda iyi düşünenler için ibretler vardır.

Ali Bulaç Meali

Elbette bunda 'derin kavrayışa sahip olanlar' için gerçekten ayetler vardır.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Bunda, görebilen insanlar için ibretler vardır.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Şüphesiz bunda düşünüp görebilen kimseler için ibretler vardır.

Diyanet Vakfı Meali

İşte bunda ibret alanlar için işaretler vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Gerçekten bunda, düşünen keskin anlayışlılar için ibretler vardır.

Elmalılı Meali (Orjinal)

elbette bunda fikr-u firaseti olanlara âyetler var

Hasan Basri Çantay Meali

Elbette bunda fikr-ü firâseti olanlar için ibretler vardır.

Hayrat Neşriyat Meali

Şübhesiz bunda, ferâsetli (anlayışlı) olanlar için elbette ibretler vardır.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Şüphe yok ki, bunda düşünceli kimseler için elbette ibretler vardır.

Suat Yıldırım Meali

Elbette bunda işaretten anlayanlar için alınacak nice ibretler vardır.

Şaban Piriş Meali

İbret almak isteyenlere bu olayda işaretler vardır.

İbni Kesir

Bunda görebilenler için ayetler vardır.

Seyyid Kutub

Hiç şüphesiz görüntü aracılığı ile işin özünü kavrayabilenler için bu olayda alınacak birçok dersler vardır.

Tefhim-ul Kuran

Elbette bunda 'derin bir kavrayışa sahip olanlar' için gerçekten ayetler vardır.

Yusuf Ali (English)

Behold! in this are Signs for those who by tokens do understand.

M. Pickthall (English)

Lo! therein verily are portents for those who read the signs.