Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Hicr Suresi - 81. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Hicr Suresi - 81. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Oysa, onlara ayetlerimizi göndermiştik; buna rağmen O'ndan yüz çevirdiler.

Ahmet Varol Meali

Onlara ayetlerimizi vermiştik, ama onlardan yüz çevirmişlerdi.

Ali Bulaç Meali

Onlara ayetlerimizi vermiştik de ondan yüz çevirmişlerdi.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Onlara ayetlerimizi verdiğimiz halde, yüz çevirmişlerdi.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Biz, onlara âyetlerimizi vermiştik de onlardan yüz çevirmişlerdi.

Diyanet Vakfı Meali

Biz onlara mucizelerimizi vermiştik; fakat onlardan yüz çevirmişlerdi.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Biz, onlara âyetlerimizi vermiştik de onlar, yüz çeviriyorlardı

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ve biz onlara âyetlerimizi vermiştik de ondan i'raz ediyorlardı

Hasan Basri Çantay Meali

Biz onlara âyetlerimizi vermişdik de bunlardan yüz çevirici idiler.

Hayrat Neşriyat Meali

Onlara da mu'cizelerimizi vermiştik; fakat (onlar) bunlardan yüz çevirici kimseler olmuşlardı.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve onlara âyetlerimizi vermiş idik de onlardan yüz çevirici olmuşlardı.

Suat Yıldırım Meali

Onlara delil ve mûcizelerimizi verdik, ama onlar bu delillerden yüz çevirdiler [41, 17]

Şaban Piriş Meali

Onlara ayetlerimizi göndermiştik ama ondan yüz çevirmişlerdi.

İbni Kesir

Onlara ayetlerimizi verdiğimiz halde yüz çevirmişlerdi.

Seyyid Kutub

Onlara mucizelerimizi gösterdik, fakat onlar yüz çevirdiler.

Tefhim-ul Kuran

Onlara ayetlerimizi vermiştik de ondan yüz çevirmişlerdi.

Yusuf Ali (English)

We sent them Our Sings, but they persisted in turning away from them.

M. Pickthall (English)

And We gave them Our revelations, but they were averse to them.