Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Hicr Suresi - 94. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Hicr Suresi - 94. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Artık sen, sana emrolunanı açıktan açığa bildir. Allah'tan başkalarına ilahlık yakıştıranlardan yüz çevir, onları kendi hallerine bırak.

Ahmet Varol Meali

Sen, emrolunduğun şeyi açıkça bildir ve müşriklere aldırış etme.

Ali Bulaç Meali

Öyleyse sen emrolunduğun şeyi açıkça söyle ve müşriklere aldırış etme.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Artık buyrulanı açıkça ortaya koy, puta tapanlara aldırış etme.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Ey Muhammed! Şimdi sen, sana emrolunanı açıkça ortaya koy ve Allah’a ortak koşanlara aldırış etme.

Diyanet Vakfı Meali

Sana emrolunanı açıkça söyle ve ortak koşanlardan yüz çevir!*

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Şimdi sen emrolunduğunu açıkça tebliğ et. Müşriklerden yüz çevir.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Şimdi sen her ne ile emrolunuyorsan kafalarına çatlat ve müşriklere aldırma

Hasan Basri Çantay Meali

Şimdi sen ne ile emrolunuyorsan (kafalarını çatlatırcasına) apaçık bildir. Müşriklere aldırış etme.

Hayrat Neşriyat Meali

Öyle ise emrolunduğun şeyi, çatlatırcasına söyle (açıkça anlat)(1) ve müşriklerden yüz çevir!*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Artık sen emir olunduğun şeyi izhar et ve müşrik olanlara aldırış etme.

Suat Yıldırım Meali

Şimdi sen, sana ne emredilmişse onu açıkça onlara söyle. O müşriklere aldırma! [54, 6; 68, 10]

Şaban Piriş Meali

Emrolunduğun şeyi açıkla ve müşriklerden yüz çevir!

İbni Kesir

Sen; emrolunduğun şeyi açıkça söyle ve müşriklere aldırış etme.

Seyyid Kutub

Sana buyurulanı açıktan açığa bildir. Ve müşriklere aldırış etme.

Tefhim-ul Kuran

Öyleyse sen emrolunduğun şeyi açıkça söyle ve müşriklere aldırış etme.

Yusuf Ali (English)

Therefore expound openly what thou art commanded, and turn away from those who join false gods with Allah.

M. Pickthall (English)

So proclaim that which thou art commanded, and withdraw from the idolaters.