Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Hicr Suresi - 98. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Hicr Suresi - 98. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Fakat sen yine de, Rabbinin yüceliğini sınırsız kudret ve gücünü tüm eksiksiz övgülerle an; O'nun huzurunda teslimiyet içinde secde edenlerden ol.

Ahmet Varol Meali

Sen Rabbini hamd ile tesbih et ve secde edenlerden ol.

Ali Bulaç Meali

Sen Rabbini hamd ile tesbih et ve secde edenlerden ol.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

98,99. Rabbini hamd ile an, secde edenlerden ol ve ölünceye kadar Rabbine kulluk et.*

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

O hâlde, Rabbini hamd ile tesbih et (yücelt) ve secde edenlerden ol.

Diyanet Vakfı Meali

Sen şimdi Rabbini hamd ile tesbih et ve secde edenlerden ol!

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

O halde Rabbini hamd ile tesbih et. Ve secde edenlerden ol.

Elmalılı Meali (Orjinal)

O halde Rabbına hamdile tesbih et ve secdekârlardan ol

Hasan Basri Çantay Meali

Sen hemen Rabbini, hamd ile, tesbîh et ve secde edenlerden ol.

Hayrat Neşriyat Meali

Öyle ise Rabbine hamd ile tesbîh et ve secde edenlerden ol!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Sen hemen Rabbine hamd ile tesbih et ve secde edenlerden ol.

Suat Yıldırım Meali

Ama sen Rabbini hamd ile tenzih et ve secde edenlerden ol.

Şaban Piriş Meali

Övgü ile Rabbinin yüceliğini ifade et, ve secde edenlerden ol!

İbni Kesir

Sen, hemen Rabbını hamd ile tesbih et ve secde edenlerden ol.

Seyyid Kutub

Sen hemen Rabbini hamd ile tesbih et. Ve secde edenlerden ol.

Tefhim-ul Kuran

Sen Rabbini hamd ile tesbih et ve secde edenlerden ol.

Yusuf Ali (English)

But celebrate the praises of thy Lord, and be of those who prostrate themselves in adoration.

M. Pickthall (English)

But hymn the praise of thy Lord, and be of those who make prostration (unto Him).