Abdullah Parlıyan Meali
kabuğunda saklı inciler gibi.
Ahmet Varol Meali
Saklı inciler benzeri.
Ali Bulaç Meali
Sanki saklı inciler gibi;
Diyanet İşleri Meali (Eski)
22,23,24. İşlediklerine karşılık olarak, sedefteki inciler gibi ceylan gözlüler vardır. Orada boş ve günaha sokacak bir söz duymazlar.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
22,23. Onlar için saklı inciler gibi, iri gözlü huriler de vardır.
Diyanet Vakfı Meali
22, 23. Saklı inciler gibi, iri gözlü hûriler,
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Saklı inciler gibi,
Elmalılı Meali (Orjinal)
Saklı inci timsalleri gibi
Hasan Basri Çantay Meali
saklı inci timsâlleri gibi.
Hayrat Neşriyat Meali
(Sadeflerinde) saklı inciler gibi!
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Saklı inci emsali gibi (pek latiftirler).
Suat Yıldırım Meali
22, 23. Ve gün görmemiş saklı inciler gibi güzel eşler. . .
Şaban Piriş Meali
Sanki sedef içindeki inciler..
İbni Kesir
Saklı inci misali.
Seyyid Kutub
Tıpkı sedefteki inciler gibi.
Tefhim-ul Kuran
Sanki saklı inciler gibi;
Yusuf Ali (English)
Like unto Pearls(5234) well-guarded.*
M. Pickthall (English)
Like unto hidden pearls,