Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Vâkı’a Suresi - 25. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Vâkı’a Suresi - 25. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Orada ne boş konuşmalar duyacaklar, ne de günaha yönelen bir çağrı.

Ahmet Varol Meali

Orada ne boş bir söz ne de günâha götürücü söz duyarlar.

Ali Bulaç Meali

Orada, ne 'saçma ve boş bir söz' işitirler, ne günaha sokma.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Sadece selama karşılık selam sözü işitirler.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Orada ne boş bir söz, ne de günaha sokan bir şey işitirler.

Diyanet Vakfı Meali

Orada boş bir söz ve günaha sokan bir laf işitmezler.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Orada boş bir söz ve günaha sokan bir laf işitmezler.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ne bir boş lâf işidirler orada ne de bir te'sîm

Hasan Basri Çantay Meali

Onlar orada ne boş bir lâf, ne de günâha sokacak bir şey işitmezler.

Hayrat Neşriyat Meali

Orada ne boş bir söz, ne de günâhı gerektiren bir şey işitirler!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Orada ne bir boş lâf ve ne de günaha sokacak bir şey işitmezler.

Suat Yıldırım Meali

Onlar cennette ne boş bir söz, ne de günaha sokan bir laf işitmezler.

Şaban Piriş Meali

Orada boş ve günaha sokacak bir söz işitmezler

İbni Kesir

Orada ne boş bir laf, ne de günaha sokacak birşey işitmezler.

Seyyid Kutub

Orada ne boş ve ne günah içerikli bir söz işitirler.

Tefhim-ul Kuran

Orada, ne 'saçma ve boş bir söz' işitirler, ne de günaha sokma.

Yusuf Ali (English)

Not frivolity will they(5235) hear therein, nor any taint of ill,-*

M. Pickthall (English)

There hear they no vain speaking nor recrimination