Abdullah Parlıyan Meali
Ayrıca bu kitap: “Allah kendine bir çocuk edindi” iddiasında bulunanları da uyarmak içindir.
Ahmet Varol Meali
"Allah çocuk edindi" diyenleri de uyarması üzere (indirdi).
Ali Bulaç Meali
(Bu Kur'an) 'Allah çocuk edindi' diyenleri uyarıp-korkutur.
Diyanet İşleri Meali (Eski)
1,2,3,4. Hamd Allah'a mahsustur ki, kendi katından şiddetli bir baskını haber vermek ve yararlı iş yapan müminlere, içinde temelli kalacakları güzel bir mükafatı müjdelemek ve : "Allah çocuk edindi" diyenleri uyarmak için kuluna eğri bir taraf bırakmadığı dosdoğru Kitap'ı indirmiştir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
2,3,4. (Allah onu), katından gelecek şiddetli bir azap ile (inanmayanları) uyarmak, salih ameller işleyen mü’minleri, içlerinde ebedî olarak kalacakları güzel bir mükâfat (cennet) ile müjdelemek ve “Allah, bir çocuk edindi” diyenleri de uyarmak için dosdoğru bir kitap kıldı.
Diyanet Vakfı Meali
1, 2, 3, 4. Hamd olsun Allah'a ki, O, (insanları) kendi tarafından çetin bir azap ile ikaz etmek, iyi iş ve davranışlarda bulunan müminlere, kendileri için, içinde ebedî kalacakları (cennette) güzel bir ecir bulunduğunu müjdelemek ve «Allah evlât edindi» diyenleri de uyarmak için kuluna (Muhammed'e), kendisinde hiçbir (tezat ve) eğrilik bulunmayan dosdoğru Kitab'ı indirdi.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Ve "Allah çocuk edindi" diyenleri de uyarsın.
Elmalılı Meali (Orjinal)
Hem şunları inzar etmek için ki «Allah veled edindi» demekteler
Hasan Basri Çantay Meali
1,2,3,4. (Kâfirleri) cânib (-i ilâhîsi) nden en çetin bir azâb ile korkutmak, güzel güzel amel (ve hareket) lerde bulunan mü'minlere de içinde ebedî kalacakları güzel bir ecr (ve mükâfat) ı müjdelemek, (hele) «Allah evlâd edindi» diyenlere ma'ruz kalacakları kötü aakıbetleri haber vermek için, kendisinde hiç bir eğrilik yapmadığı, o dosdoğru kitabı (Kur'ânı) kulu (Muhammed sallellâhü aleyhi ve sellem) üzerine indiren Allaha hamd olsun.
Hayrat Neşriyat Meali
Hem: “Allah çocuk edindi” diyenleri korkutsun (diye o Kitâb'ı indirdi)!
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Ve, «Allah (kendisi için) veled edindi» diyenleri de korkutsun (diye o kitabı indirdi).
Suat Yıldırım Meali
2, 3, 4. Dosdoğru bir kitap olarak gönderdi. Ta ki Kendi nezdinde inkârcılar için hazırladığı şiddetli azabı bildirerek onları uyarsın. Makbul ve güzel işler yapan müminleri de ebediyyen içinde kalacakları güzel bir mükâfatla müjdelesin ve ta ki “Allah evlat edindi” diyenleri uyarsın.
Şaban Piriş Meali
Ve “Allah çocuk edinmiştir.” diyen kimseleri uyarması için indirmiştir.
İbni Kesir
Ve: Allah çocuk edindi, diyenleri uyarman için.
Seyyid Kutub
Bir de «Allah evlat edindi» diyenleri uyarsın diye.
Tefhim-ul Kuran
(Bu Kur'an) «Allah çocuk edindi» diyenleri uyarıp korkutmaktadır.
Yusuf Ali (English)
Further, that He may warn those (also) who say, "(Allah) hath begotten a son":(2329)*
M. Pickthall (English)
And to warn those who say: Allah hath chosen a son,