Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Tâ-Hâ Suresi - 38. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Tâ-Hâ Suresi - 38. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Sen doğduğun zaman, annene vahyedilmesi gerekeni vahyetmiştik.

Ahmet Varol Meali

Hani annene vahyolunanı vahyetmiştik: [1]*

Ali Bulaç Meali

'Hani, annene vahyolunan şeyi vahyetmiştik, (şöyle ki:)'

Diyanet İşleri Meali (Eski)

36,37,38,39. Allah: "Ey Musa! İstediğin sana verildi" dedi, "Zaten sana başka bir defa da iyilikte bulunmuş ve annene vahyedilmesi gerekeni vahyetmiştik: Musa'yı bir sandığa koy da suya bırak; su onu kıyıya atar, Bana da, ona da düşman olan biri onu alır. Ey Musa! Gözümün önünde yetişesin diye seni sevimli kıldım."

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

“Hani annene ilham edilmesi gereken şeyleri ilham etmiştik:”

Diyanet Vakfı Meali

Bir zaman, vahyedilecek şeyi annene (şöyle) vahyetmiştik:

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Hani bir vakit ilham edilmesi gereken (ancak ilham ile bilinebilen) şu ilhamı annene verdik:

Elmalılı Meali (Orjinal)

O vakıt ki anana verilen şu ilhamı verdik

Hasan Basri Çantay Meali

37,38,39. «Andolsun ki biz sana diğer bir zamanda, anana vahyolunacak şey'i ilham etdiğimiz vakıtda da lutf etmiş ve (kendisine): — Onu tabuta koy da denize at ki deniz onu kıyıya bıraksın, onu benim de, kendisinin de düşmanı olan biri alacak diye (emreylemişdik). Sana karşı (Ey Musa) gözümün önünde yetişdirilmen için kendimden bir sevgi bırakmışdım.

Hayrat Neşriyat Meali

“O zaman annene ilhâm edilecek olanı ilhâm etmiştik.”

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Vaktâ ki, validene vahyolunacak şeyi vahyetmiştik.

Suat Yıldırım Meali

O vakit annene ilham edip dedik ki:

Şaban Piriş Meali

Hani annene ilham edilmesi gerekeni ilham etmiştik.

İbni Kesir

Hani annene vahyedilmesi gerekeni vahyetmiştik.

Seyyid Kutub

Hani, annene şu mesajımızı vahyetmiştik:

Tefhim-ul Kuran

«Hani, annene vahyolunan şeyi vahyetmiştik, (şöyleki:)»

Yusuf Ali (English)

"Behold! We sent(2557) to thy mother, by inspiration, the message:*

M. Pickthall (English)

When We inspired in thy mother that which is inspired,