Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Enbiyâ Suresi - 12. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Enbiyâ Suresi - 12. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Azabımızın başlarına geleceğini hissettikleri zaman, hemen oradan kaçmaya davranırlardı.

Ahmet Varol Meali

Onlar zorlu azabımızı hissettiklerinde hemen oradan kaçıyorlardı.

Ali Bulaç Meali

Bizim zorlu-azabımızı hissettikleri zaman, oradan büyük bir hızla uzaklaşıp kaçıyorlardı.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Onlar bizim baskınımızı hissettiklerinde, oradan kaçmağa koyuluyorlardı.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Onlar azabımızı hissedince, hemen oradan süratle kaçıyorlardı.

Diyanet Vakfı Meali

Azabımızı hissettiklerinde bir de bakarsın ki oralardan (azap bölgesinden) kaçıyorlar!

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Onlar azabımızın şiddetini hissettikleri zaman oradan kaçmaya koyuluyorlardı.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Be'simizi hissettikleri vakit, hemen oradan üzengi depiyorlardı,

Hasan Basri Çantay Meali

(Evet), onlar azabımızı his (ve müşahede) etdikleri zaman hemen oralardan harıl harıl kaçıyorlardı.

Hayrat Neşriyat Meali

Artık azâbımızı hissettikleri zaman, onlar oradan hemen hızlıca kaçıyorlardı.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Vaktâ ki, onlar Bizim azabımızı hissettiler. Onlar hemen oralardan süratle kaçınmaya başladılar.

Suat Yıldırım Meali

Onlar bizim baskınımızı hisseder etmez, derhal bineklerine yönelip kaçmaya yeltendiler.

Şaban Piriş Meali

Azabımızı hissettikleri zaman, ondan süratle kaçıyorlardı.

İbni Kesir

Bizim baskınımızı hissettikleri zaman; onlar, oradan kaçmaya yelteniyordu

Seyyid Kutub

Bu zalimler azabımızın gelip çattığını farkettiklerinde derhal şehirlerinden kaçmaya koyuluyorlardı.

Tefhim-ul Kuran

Bizim zorlu azabımızı hissettikleri zaman, oradan büyük bir hızla uzaklaşıp kaçıyorlardı.

Yusuf Ali (English)

Yet, when they felt Our Punishment (coming), behold, they (tried to) flee from it.(2673)*

M. Pickthall (English)

And, when they felt Our might, behold them fleeing from it!