Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Hac Suresi - 21. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Hac Suresi - 21. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Onlara orada demirden kamçılar veya topuzlar da vardır.

Ahmet Varol Meali

Onlar için demirden kamçılar vardır.

Ali Bulaç Meali

Onlar için demirden kamçılar vardır.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

19,20,21. İşte Rableri hakkında tartışmaya giren iki taraf: O'nu inkar edenlere, ateşten elbiseler kesilmiştir, başlarına da kaynar su dökülür de bununla karınlarındakiler ve deriler eritilir. Demir topuzlar da onlar içindir.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Onlar için bir de demirden topuzlar vardır.

Diyanet Vakfı Meali

Bir de onlar için demir kamçılar vardır!

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Bir de bunlara demirden kamçılar vardır.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Bir de bunlara demirden kamçılar vardır

Hasan Basri Çantay Meali

Onlar için demirden kamçılar da var.

Hayrat Neşriyat Meali

Ayrıca onlar için demir kamçılar vardır.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Onlar için demirden kamçılar da vardır.

Suat Yıldırım Meali

19, 20, 21. Şu iki hasım takım, Rab'leri hakkında çekişip durmaktalar. Dini inkâr edenlere ateşten elbiseler biçilmiştir. Başlarının üstünden kaynar sular dökülür. Öyle ki onunla içlerinde olan her şey, bütün organları, hatta derileri bile eritilir. Bir de bunlara demirden topuzlar vardır.

Şaban Piriş Meali

Onlar için demirden kamçılar vardır.

İbni Kesir

Demir kamçılar da onlar içindir.

Seyyid Kutub

Ayrıca onlar için demirden kamçılar hazırlanmıştır.

Tefhim-ul Kuran

Onlar için demirden kamçılar vardır.

Yusuf Ali (English)

In addition there will be maces of iron (to punish) them.(2794)*

M. Pickthall (English)

And for them are hooked rods of iron.