Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Mü’minûn Suresi - 12. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Mü’minûn Suresi - 12. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Şimdi gerçek şu ki, biz insanı çamurdan süzülüp çıkarılmış bir özden yarattık.

Ahmet Varol Meali

Andolsun biz insanı bir çamur süzmesinden yarattık.

Ali Bulaç Meali

Andolsun, biz insanı, süzme bir çamurdan yarattık.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

And olsun ki, insanı süzme çamurdan yarattık.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Andolsun, biz insanı, çamurdan (süzülmüş) bir özden yarattık.

Diyanet Vakfı Meali

Andolsun biz insanı, çamurdan (süzülüp çıkarılmış) bir özden yarattık.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

And olsun biz insanı, çamurdan, bir sülâleden (süzülüp çıkarılmış çamurdan) yarattık.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Şanım hakkı için biz insanı çamurdan, bir sülâleden yarattık

Hasan Basri Çantay Meali

Andolsun biz insanı çamurdan (süzülmüş) bir hulâsadan yaratdık.

Hayrat Neşriyat Meali

Şânım hakkı için, (biz) insanı, çamurdan (süzülmüş) bir hulâsadan yarattık.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve andolsun ki, insanı çamurdan (ibaret olan) bir hülâsadan yarattık.

Suat Yıldırım Meali

Şu bir gerçektir ki Biz insanı süzme çamurdan yaratırız. [30, 20; 6, 2; 32, 8]*

Şaban Piriş Meali

İnsanı çamurun özünden yaratmıştık.

İbni Kesir

Andolsun ki; Biz, insanı; çamurdan, süzme bir özden yarattık.

Seyyid Kutub

Andolsun ki, biz insanı süzme çamurdan yarattık.

Tefhim-ul Kuran

Andolsun, biz insanı, süzme bir çamurdan yarattık.

Yusuf Ali (English)

Man We did create from a quintessence (of clay);(2872)*

M. Pickthall (English)

Verily We created man from a product of wet earth;