Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Mü’minûn Suresi - 81. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Mü’minûn Suresi - 81. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Hayır, onlar daha evvel gelip geçenlerin dediklerini diyerek,

Ahmet Varol Meali

Hayır onlar öncekilerin dedikleri gibisini dediler.

Ali Bulaç Meali

Hayır; onlar, geçmiştekilerin söylediklerinin benzerini söylediler.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Hayır; yine de öncekilerin dediklerini derler.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Hayır onlar, öncekilerin söyledikleri sözler gibi sözler ettiler.

Diyanet Vakfı Meali

Buna rağmen onlar, öncekilerin dedikleri gibi dediler.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Hayır, öncekilerin söylediklerinin benzerini söylediler.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Hayır, evvelkilerin dedikleri gibi dediler

Hasan Basri Çantay Meali

Hayır, onlar evvelkilerin dediği gibi dediler.

Hayrat Neşriyat Meali

Hayır! (Onlar da) öncekilerin dediği gibi dediler.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Hayır. Evvelkilerin dedikleri gibi dediler.

Suat Yıldırım Meali

Ama böyle yapmak yerine, kendilerinden önceki münkirlerin dediklerini dediler.

Şaban Piriş Meali

Aksine, evvelkilerin dedikleri gibi dediler:

İbni Kesir

Hayır, onlar yine de öncekilerin dediklerini derler.

Seyyid Kutub

Tersine onlar daha önceki sapıkların dediklerini söylediler.

Tefhim-ul Kuran

Hayır; onlar, geçmiştekilerin söylediklerinin benzerini söylediler.

Yusuf Ali (English)

On the contrary they say things similar to what the ancients said.(2926)*

M. Pickthall (English)

Nay, but they say the like of that which said the men of old;