Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Şu’arâ Suresi - 94. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Şu’arâ Suresi - 94. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Onlar da, azgınlık içinde kaybolup gidenler de, hepsi üstüste cehenneme tıkılacaklardır.

Ahmet Varol Meali

Artık onlar da azgınlar da tepetaklak oraya atılırlar.

Ali Bulaç Meali

Artık onlar ve azgınlar içine dökülmüşlerdir.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

94,95. Onlar, azgınlar ve İblis'in adamları, hepsi, tepetakla oraya atılırlar.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

94,95. Artık onlar ve o azgınlar ile İblis’in askerleri hepsi birden tepetakla oraya atılırlar.

Diyanet Vakfı Meali

94, 95. Artık onlar, o azgınlar ve İblis orduları, toptan oraya tepetaklak (cehenneme) atılırlar.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Ve arkasından hep onlar (putlar ve azgınlar) o cehennemin içine fırlatılmaktadırlar.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ve arkasından hep onlar o Cehennemin içine fırlatılmaktadır

Hasan Basri Çantay Meali

94,95. Artık onlar da, o azgınlar da, İblîs orduları da topdan yüzleri koyun, (cehennemin) içerisine atılmışlardır.

Hayrat Neşriyat Meali

94,95. Artık onlar ve azgınlar ve İblis'in askerleri, hepsi oraya (Cehenneme) yüzüstü atılırlar.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Artık onlar (putlar) ve o azgınlar orada (ateşlere) fırlatılmışlardır.

Suat Yıldırım Meali

94, 95. Arkasından onlar da, o azgınlar da ve topyekûn İblis ordusu da cehenneme fırlatılır.

Şaban Piriş Meali

Ve onlar, saptırıcılarla birlikte cehennemin içine tepe takla yuvarlanır

İbni Kesir

Oraya; onlar ve azgınlar atılırlar.

Seyyid Kutub

Düzmece ilahlar ile sapıklar başaşağı cehenneme atılırlar.

Tefhim-ul Kuran

Artık onlar ve azgınlar onun içine dökülüverilmiştir.

Yusuf Ali (English)

"Then they will be thrown headlong into the (Fire),- they and those straying(3182) in Evil,*

M. Pickthall (English)

Then they will be hurled therein, they and the seducers