Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Şu’arâ Suresi - 105. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Şu’arâ Suresi - 105. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Nuh'un toplumu da, peygamberlerini yalanladı.

Ahmet Varol Meali

Nuh'un kavmi de peygamberleri yalanladı.

Ali Bulaç Meali

Nuh kavmi de gönderilen (peygamber)leri yalanladı.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Nuh'un milleti peygamberlerini yalanladı.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Nûh’un kavmi de Peygamberleri yalanladı.

Diyanet Vakfı Meali

Nuh kavmi de peygamberleri yalancılıkla suçladılar.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Nuh kavmi de peygamberleri yalancılıkla itham etti.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Nuh kavmı gönderilen Resulleri tekzib etti

Hasan Basri Çantay Meali

Nuuh kavmi gönderilen (peygamber) leri tekzîb etdi.

Hayrat Neşriyat Meali

Nûh kavmi (de) peygamberleri yalanladı.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Nûh'un kavmi peygamberleri tekzîp ettiler.

Suat Yıldırım Meali

Nûh'un halkı da gönderilen resulleri yalancı saydı. [36, 14; 7, 59-84]

Şaban Piriş Meali

Nuh'un kavmi de elçileri yalanlamıştı.

İbni Kesir

Nuh'un kavmi de peygamberleri yalanladı.

Seyyid Kutub

Nuh'un soydaşları peygamberlerini yalanladılar.

Tefhim-ul Kuran

Nuh kavmi de gönderilen (peygamberler)leri yalanladı.

Yusuf Ali (English)

The people of Noah rejected the messengers.

M. Pickthall (English)

Noah's folk denied the messengers (of Allah),