Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Şu’arâ Suresi - 188. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Şu’arâ Suresi - 188. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Şuayb: “Bütün bu yaptıklarınızı, en iyi bilen Rabbimdir” diye cevap verdi.

Ahmet Varol Meali

(Şuayb) dedi ki: "Rabbim sizin yaptıklarınızı daha iyi biliyor."

Ali Bulaç Meali

Dedi ki: 'Rabbim yaptıklarınızı daha iyi bilir.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Şuayb: "Rabbim yaptıklarınızı çok iyi bilir" dedi.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Şu’ayb, “Rabbim, yaptıklarınızı en iyi bilendir” dedi.

Diyanet Vakfı Meali

Şuayb: Rabbim yaptıklarınızı en iyi bilendir, dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Şuayb, "Rabbim, yaptıklarınızı en iyi bilendir" dedi.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Rabbım a'lemdir, dedi: yaptıklarınıza

Hasan Basri Çantay Meali

(Şuayb) dedi: «Ne yapıyorsanız Rabbim daha iyi bilicidir».

Hayrat Neşriyat Meali

(Şuayb:) “Rabbim, ne yaparsanız en iyi bilendir” dedi.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Dedi ki: «Rabbim yapar olduğunuza pek ziyâde alîmdir.»

Suat Yıldırım Meali

Şuayb: “Rabbim sizin yaptıklarınızı çok iyi biliyor. ” dedi. [7, 88; 11, 87]

Şaban Piriş Meali

-Sizin yaptıklarınızı Rabbim çok iyi biliyor, dedi.

İbni Kesir

Dedi ki: Rabbım; yaptıklarınızı en iyi bilendir.

Seyyid Kutub

Şuayb «Rabbim neler yaptığınızı herkesten iyi bilir.»

Tefhim-ul Kuran

Dedi ki: «Rabbim, yapmakta olduklarınızı daha iyi bilmektedir.

Yusuf Ali (English)

He said: "My Lord knows best what ye do."(3219)*

M. Pickthall (English)

He said: My Lord is best aware of what ye do.