Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Şu’arâ Suresi - 199. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Şu’arâ Suresi - 199. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

o da Kur'ân'ı onlara okusaydı, yine O'na inanmayacaklardı.

Ahmet Varol Meali

Onu kendilerine okusaydı, ona iman edecek değillerdi.

Ali Bulaç Meali

Böylece onlara okusaydı, yine ona iman edecek değillerdi.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

198,199. Biz Kuran'ı Arapça bilmeyen kimselerden birine indirseydik de o bunları okusaydı yine de ona inanmazlardı.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

198,199. Biz onu Arapça bilmeyenlerden birine indirseydik ve o da bunu kendilerine okusaydı, yine buna inanmazlardı.

Diyanet Vakfı Meali

198, 199. Biz onu Arapça bilmeyenlerden birine indirseydik de, bunu onlara o okusaydı, yine ona iman etmezlerdi.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

198,199. Biz onu Arapça bilmeyenlerden birine indirseydik de, bunu o okusaydı, yine de ona iman etmezlerdi.

Elmalılı Meali (Orjinal)

o kendilerine kıraet etse idi yine iyman etmiyeceklerdi

Hasan Basri Çantay Meali

onlara karşı bunu okusaydı yîne buna îman edici kimseler değillerdi onlar.

Hayrat Neşriyat Meali

198,199. Eğer onu Arabca bilmeyen kimselerden birine indirseydik de, (o kimse) onu onlara (Mekkeli müşriklere) okusaydı, (yine de) ona îmân eden kimseler olmazlardı!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Artık onu onlara karşı okuyacak olsa idi ona imân edenler olmuş olmazlardı.

Suat Yıldırım Meali

198, 199. Eğer Biz Kur'ân'ı arap olmayanlardan birine indirseydik de onu kendilerine okusaydı, yine de ona iman etmezlerdi. [15, 14-15; 10, 96-97]*

Şaban Piriş Meali

O da onlara okusaydı, yine de ona inanmazlardı.

İbni Kesir

Ve o, bunu onlara okusaydı, yine de ona inananlardan olmazlardı.

Seyyid Kutub

Onu o müşriklere okusaydı ona yine inanmazlardı.

Tefhim-ul Kuran

Böylece onlara karşı onu okusaydı, yine ona iman edecek değillerdi.

Yusuf Ali (English)

And had he recited it to them, they would not have believed in it.(3228)*

M. Pickthall (English)

And he had read it unto them, they would not have believed in it.