Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Neml Suresi - 6. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Neml Suresi - 6. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Ey Muhammed! Şüphesiz ki sen, bu Kur'ân'ı herşeyin aslını bilen, yaptığı herşeyi yerli yerince yapan, Allah katından almaktasın.

Ahmet Varol Meali

Şüphesiz Kur'an sana hakim ve alim olanın katından iletilmektedir.

Ali Bulaç Meali

Hiç şüphesiz, bu Kur'an, sana, hüküm ve hikmet sahibi olan, (ve her şeyi gerçeğiyle) bilen (Allah'ın) katından ilka edilmektedir.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Şüphesiz, Kuran'ı, Hakim ve Alim olan Allah katından almaktasın.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Şüphesiz bu Kur’an sana, hüküm ve hikmet sahibi, hakkıyla bilen Allah tarafından verilmektedir.

Diyanet Vakfı Meali

(Resûlüm!) Şüphesiz ki bu Kur'an, hikmet sahibi ve her şeyi bilen Allah tarafından sana verilmektedir.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

(Resulüm!) Şüphesiz ki bu Kur'ân, sana hikmet sahibi ve her şeyi bilen Allah tarafından indirilmektedir.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ve emin ol ki sen bu Kur'ana ılmine nihayet olmıyan bir hakîmin ledünnünden irdiriliyorsun

Hasan Basri Çantay Meali

Şübhesiz ki (bu) Kur'an sana (her şey'i) hakkıyle bilen, yegâne hüküm ve hikmet saahibi (Allah) tarafından veriliyor.

Hayrat Neşriyat Meali

(Ey Resûlüm!) Hem hiç şübhesiz ki bu Kur'ân, Hakîm (her işi hikmetli olan), Alîm(herşeyi bilen Allah) tarafından sana ulaştırılıyor.(2)*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve muhakkak ki Kur'an, bir hakîm. Alîm (olan Allah Teâlâ) tarafından sana ulaştırılmaktadır.

Suat Yıldırım Meali

Fakat sana gelince, ey Resulüm! Hiç şüphe yok ki Kur'ân sana; her işi hikmet dolu olan, her şeyi mükemmel olarak bilen Allah tarafından verilmektedir. [6, 115]

Şaban Piriş Meali

Şüphesiz sen, Hakim ve Alim olanın katından Kur'an'ı almaktasın!

İbni Kesir

Muhakkak ki sen; Kur'an'ı Alim ve Hakim katından almaktasın.

Seyyid Kutub

Bu Kur'an sana, her işi yerinde olan ve her şeyi bilen Allah katından indirilmektedir.

Tefhim-ul Kuran

Hiç şüphesiz, bu Kur'an, sana, hüküm ve hikmet sahibi olan, (ve her şeyi gerçeğiyle) bilen (Allah'ın) katından ilka edilmektedir.

Yusuf Ali (English)

As to thee, the Qur´an is bestowed upon thee from the presence of one who is wise and all-knowing.

M. Pickthall (English)

Lo! as for thee (Muhammad), thou verily receivest the Qur’an from the presence of One Wise, Aware.