Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Neml Suresi - 77. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Neml Suresi - 77. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Muhakkak bu Kur'ân, inanmak isteyenler için, gerçek bir yol gösterici ve bir rahmettir.

Ahmet Varol Meali

Muhakkak ki o mü'minler için bir hidayet ve rahmettir.

Ali Bulaç Meali

Ve gerçekten o, mü'minler için bir hidayet ve bir rahmettir.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Doğrusu Kuran, inananlara doğruluk rehberi ve rahmettir.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Şüphesiz o, elbette mü’minler için bir hidayet ve bir rahmettir.

Diyanet Vakfı Meali

Ve o, müminler için gerçekten bir hidayet rehberi ve rahmettir.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Ve o, müminler için gerçekten bir hidayet rehberi ve rahmettir.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ve hakıkat o doğruyu gösterir kat'î bir hidayet ve mü'minler için mahzı rahmettir

Hasan Basri Çantay Meali

Hakıykaten o, mutlak bir hidâyetdir, mü'minler için de bir rahmet.

Hayrat Neşriyat Meali

Ve şübhesiz o (Kur'ân), mü'minler için elbette bir hidâyet ve bir rahmettir.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve şüphe yok ki, o (Kur'an) mü'minler için elbette bir hidâyettir, ve bir rahmettir.

Suat Yıldırım Meali

Hem Kur'ân müminler için hidayet rehberidir, rahmettir.

Şaban Piriş Meali

Ve o, müminler için yol gösterici ve rahmettir.

İbni Kesir

Gerçekten o; mutlak bir hidayettir ve mü'minler için de bir rahmettir.

Seyyid Kutub

Ve yine kuşku yok ki, Kur'an, mü'minler için doğru yol kılavuzu ve rahmettir.

Tefhim-ul Kuran

Ve gerçekten o, mü'minler için bir hidayet ve bir rahmettir.

Yusuf Ali (English)

And it certainly is a Guide and a Mercy to those who believe.

M. Pickthall (English)

And lo! it is a guidance and a mercy for believers.