Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Rûm Suresi - 12. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Rûm Suresi - 12. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Kıyamet koptuğu gün, günahlara batmış olanlar, hayal kırıklığına uğrayacaklardır.

Ahmet Varol Meali

Kıyametin koptuğu gün suçlular umutsuz kalırlar.

Ali Bulaç Meali

Kıyamet-saatinin kopacağı gün, suçlu-günahkarlar umutsuzca yıkılırlar.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Kıyamet koptuğu gün suçlular umutsuz kalıverirler.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Kıyametin kopacağı günde, suçlular hayal kırıklığı içinde ümitsizliğe düşeceklerdir.

Diyanet Vakfı Meali

Kıyametin kopacağı gün, günahkârlar (ümitsizlik içinde) susacaklardır.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Kıyamet saatinin gelip çattığı gün suçlular, her ümidi keserler.

Elmalılı Meali (Orjinal)

O saat çattığı gün mücrimler her ümidi keserler

Hasan Basri Çantay Meali

Kıyametin kopacağı gün günahkârlar (huccetden ümîdlerini keserek) susacak (lar) dır.

Hayrat Neşriyat Meali

Kıyâmetin kopacağı gün, günahkârlar (ümidsizlik içinde) susar.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve o gün ki, Kıyamet kopar, günahkârlar susup duracaklardır.

Suat Yıldırım Meali

Kıyamet koptuğu gün, o suçlu kâfirler ümitlerini tamamen kesip susarlar.

Şaban Piriş Meali

Kıyametin koptuğu gün, suçlular susup kalacaklardır.

İbni Kesir

Kıyametin kopacağı gün, suçlular susacaklardır.

Seyyid Kutub

Kıyamet kopacağı gün suçlular ümitsizlik içinde susarlar.

Tefhim-ul Kuran

Kıyamet saatinin kopacağı gün, suçlu günahkârlar umutsuzca yıkılırlar.

Yusuf Ali (English)

On the Day that the Hour will be established,(3518) the guilty will be struck dumb with despair.*

M. Pickthall (English)

And in the day when the Hour riseth the righteous will despair.