Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Fâtır Suresi - 23. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Fâtır Suresi - 23. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Sen sadece bir uyarıcısın.

Ahmet Varol Meali

Sen ancak bir uyarıcısın.

Ali Bulaç Meali

Sen, yalnızca bir uyarıcısın.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Sen sadece bir uyarıcısın.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Sen, ancak bir uyarıcısın.

Diyanet Vakfı Meali

Sen sadece bir uyarıcısın.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Sen sadece bir uyarıcısın.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Sen sade bir nezîrsin

Hasan Basri Çantay Meali

Sen gelecek tehlikeleri haber veren (bir peygamber) den başkası değilsin.

Hayrat Neşriyat Meali

Sen sâdece bir korkutucusun.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Sen başka değil, ancak bir korkutucusun.

Suat Yıldırım Meali

Sen sadece uyarıcı bir peygambersin.

Şaban Piriş Meali

Sen sadece bir uyarıcısın.

İbni Kesir

Sen; ancak bir uyarıcısın.

Seyyid Kutub

Sen sadece bir uyarıcısın.

Tefhim-ul Kuran

Sen, yalnızca bir uyarıcı, korkutucusun.

Yusuf Ali (English)

Thou art no other than a warner.(3906)*

M. Pickthall (English)

Thou art but a warner.