Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Sâffât Suresi - 4. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Sâffât Suresi - 4. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Hiç tartışmasız sizin ilahınız, gerçek olup bir ve tektir.

Ahmet Varol Meali

Muhakkak ki sizin ilâhınız birdir.

Ali Bulaç Meali

Tartışmasız, sizin ilahınız gerçekten birdir.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

1,2,3,4,5. Sıra Sıra duran ve önlerindekini sürdükçe süren ve Allah'ı andıkça anan meleklere and olsun ki, sizin Tanrınız birdir; göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların -doğuların da- Rabbidir.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

1,2,3,4. Saf bağlayıp duranlara, haykırarak sevk edenlere ve zikri (Allah’ın kelâmını) okuyanlara andolsun ki, sizin ilâhınız gerçekten bir tek ilâhtır.[451]*

Diyanet Vakfı Meali

1, 2, 3, 4. Saf saf dizilmişlere, toplayıp sürenlere, zikir okuyanlara yemin ederim ki, ilâhınız birdir.  *

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Ki sizin ilâhınız birdir.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ki ilâhınız birdir sizin

Hasan Basri Çantay Meali

Gerçek, sizin Tanrınız hakîkaten birdir.

Hayrat Neşriyat Meali

Şübhesiz ki sizin İlâhınız, gerçekten tektir.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Şüphe yok ki, sizin ilahınız birdir.

Suat Yıldırım Meali

Sizin ilahınız bir tek İlahtır.

Şaban Piriş Meali

İlahınız, sadece birdir!

İbni Kesir

Ki, sizin ilahınız muhakkak ki bir tektir.

Seyyid Kutub

Ki, ilahınız birdir.

Tefhim-ul Kuran

Hiç tartışmasız, sizin ilahınız gerçekten birdir.

Yusuf Ali (English)

Verily, verily, your Allah is one!-(4033)*

M. Pickthall (English)

Lo! thy Lord is surely One.