Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Sâffât Suresi - 69. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Sâffât Suresi - 69. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Şüphe yok ki, onlar atalarını sapıtmış bir halde bulmuşlardı da,

Ahmet Varol Meali

Çünkü onlar atalarını sapıtmış buldular.

Ali Bulaç Meali

Çünkü onlar, atalarını sapık kimseler olarak bulmuşlardı.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Onlar babalarını şüphesiz sapık kimseler olarak bulmuşlardı.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Çünkü onlar babalarını sapık kimseler olarak buldular.

Diyanet Vakfı Meali

69, 70. Kuşkusuz onlar atalarını dalâlette buldular da peşlerinden koşup gittiler.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Çünkü onlar, atalarını sapıklıkta buldular.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Çünkü onlar babalarını dalâlette buldular

Hasan Basri Çantay Meali

Çünkü onlar atalarını sapkın kimseler bulmuşlardı da,

Hayrat Neşriyat Meali

Doğrusu onlar, atalarını sapık kimseler buldular.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Muhakkak ki, onlar atalarını sapık kimseler buldular.

Suat Yıldırım Meali

Onlar atalarını haktan sapmış durumda buldular.

Şaban Piriş Meali

Onlar, babalarını, atalarını sapık kimseler olarak bulmuşlardı.

İbni Kesir

Doğrusu onlar, babalarını sapıklar olarak bulmuşlardı.

Seyyid Kutub

Çünkü onlar atalarını sapık yolda buldular.

Tefhim-ul Kuran

Çünkü onlar, atalarını da sapık kimseler olarak bulmuşlardı.

Yusuf Ali (English)

Truly they found their fathers on the wrong Path;

M. Pickthall (English)

They indeed found their fathers astray,