Sâffât Suresi - 100. ayet
Abdullah Parlıyan Meali
Ey Rabbim! Bana iyi ve yararlı kişilerden olacak bir evlat bağışla diye dua etti.
Ahmet Varol Meali
Rabbim bana salihlerden olan bir (çocuk) bahşet."
Ali Bulaç Meali
“Rabbim, bana salihlerden (olan bir çocuk) armağan et.”
Diyanet İşleri Meali (Eski)
"Rabbim! Bana iyilerden olacak bir çocuk ver" diye yalvardı.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
“Ey Rabbim! Bana salihlerden olacak bir çocuk bağışla.”
Diyanet Vakfı Meali
99, 100. (Oradan kurtulan İbrahim:) Ben Rabbime gidiyorum. O bana doğru yolu gösterecek. Rabbim! Bana sâlihlerden olacak bir evlat ver, dedi. *
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
"Ey Rabbim! Bana salihlerden (bir oğul) ihsan et!"
Elmalılı Meali (Orjinal)
Rabbım! bana salihînden ihsan buyur
Hasan Basri Çantay Meali
«Ey Rabbim, bana saalihlerden (bir oğul) ihsânet» (diye düâ etdi).
Hayrat Neşriyat Meali
“Rabbim! Bana sâlihlerden (olacak bir çocuk) ihsân eyle!”
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
«Yarabbi! Bana sâlihlerden (bir çocuk) ihsan buyur.»
Suat Yıldırım Meali
“Ya Rabbî, salih evlatlar lütfet bana! ”
Şaban Piriş Meali
Rabb'im, bana iyilerden bir evlat bağışla.
İbni Kesir
Rabbım, bana salihlerden ihsan et.
Seyyid Kutub
Rabb'im bana iyilerden olacak bir çocuk ver.
Tefhim-ul Kuran
«Rabbim, bana salihlerden (olan bir çocuk) armağan et.»
Yusuf Ali (English)
"O my Lord! Grant me a righteous (son)!"
M. Pickthall (English)
My Lord! Vouchsafe me of the righteous.