Sâffât Suresi - 116. ayet
Abdullah Parlıyan Meali
Ve kendilerine yardım ettik de, onlar da üstün geldiler.
Ahmet Varol Meali
Onlara yardım ettik. Böylece üstün gelenler onlar oldular.
Ali Bulaç Meali
Onlara yardım ettik, böylece üstün gelenler oldular.
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Onlara yardım etmiştik de üstün gelmişlerdi.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Onlara yardım ettik de onlar galip gelenler oldular.
Diyanet Vakfı Meali
Kendilerine yardım ettik de galip gelen onlar oldu.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Hem yardım ettik onlara da, galip gelenler onlar oldular.
Elmalılı Meali (Orjinal)
Hem yardım ettik onlara da galibler onlar oldular
Hasan Basri Çantay Meali
Kendilerine yardım etdik de galebeyi kazananlar onlar oldular.
Hayrat Neşriyat Meali
Ve onlara yardım ettik de galib gelenler onlar oldular.
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Ve onlara yardım ettik. Artık galip olanlar onlar oldular.
Suat Yıldırım Meali
Hem onlara yardım ettik de, galip gelenler onlar oldular.
Şaban Piriş Meali
Onlara yardım etmiştik de onlar galip gelmişlerdi.
İbni Kesir
Onlara yardım etmiştik de galibler onlar oldu.
Seyyid Kutub
Onlara yardım ettik de üstün geldiler.
Tefhim-ul Kuran
Onlara yardım ettik, böylece üstün gelenler onlar oldular.
Yusuf Ali (English)
And We helped them, so they overcame (their troubles);(4109)*
M. Pickthall (English)
And helped them so that they became the victors.