Sâffât Suresi - 118. ayet
Abdullah Parlıyan Meali
Ve onları doğru yola ilettik.
Ahmet Varol Meali
Onları dosdoğru yola ilettik.
Ali Bulaç Meali
Onları dosdoğru yola yöneltip-ilettik.
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Her ikisini de doğru yola eriştirmiştik.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Onları doğru yola ilettik.
Diyanet Vakfı Meali
Her ikisini de doğru yola ilettik.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Kendilerini doğru yola çıkardık.
Elmalılı Meali (Orjinal)
Ve kendilerini doğru yola çıkardık
Hasan Basri Çantay Meali
Onlara doğru yolu gösterdik.
Hayrat Neşriyat Meali
Ve kendilerini dosdoğru yola hidâyet ettik.
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Ve ikisini de dosdoğru yola sevkettik.
Suat Yıldırım Meali
Onları doğru yola ilettik!
Şaban Piriş Meali
Onlara dosdoğru yolu göstermiştik.
İbni Kesir
Ve onları doğru yola hidayet etmiştik.
Seyyid Kutub
Ve onları doğru yola ilettik.
Tefhim-ul Kuran
Onları dosdoğru olan yola yöneltip ilettik.
Yusuf Ali (English)
And We guided them to the Straight Way.
M. Pickthall (English)
And showed them the right path.