Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Sâffât Suresi - 150. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Sâffât Suresi - 150. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Yoksa biz melekleri onların gözleri önünde dişi mi yarattık ki, meleklerin dişi olduğunu söylüyorlar.

Ahmet Varol Meali

Yoksa biz melekleri dişi olarak yarattık da onlar buna şahit mi oldular?

Ali Bulaç Meali

Yoksa onlar, şahidlik etmekteyken biz melekleri dişiler olarak mı yarattık?

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Yoksa melekleri kız olarak yarattığımızda onlar hazır mı idiler?

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Yoksa biz melekleri dişi olarak yaratmışız da onlar şahid mi bulunuyorlarmış?

Diyanet Vakfı Meali

Yoksa biz melekleri onların gözü önünde kız olarak mı yarattık?

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Yoksa biz melekleri dişi yaratmışız da onlar şahit mi bulunuyorlarmış?

Elmalılı Meali (Orjinal)

Yoksa biz Melâikeyi dişi yaratmışız da onlar şâhid mi bulunuyorlarmış?

Hasan Basri Çantay Meali

Yoksa biz melekleri dişi yaratdık da onlar (buna) şâhid midirler?

Hayrat Neşriyat Meali

Yoksa melekleri dişiler olarak yarattık da, onlar (buna) şâhid olan kimseler miydi?

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Yoksa melekleri dişiler olarak mı yarattık? Onlar da şahitler mi idiler?»

Suat Yıldırım Meali

Yoksa Biz melekleri dişi yaratmışız da onlar buna şahit mi olmuşlar?

Şaban Piriş Meali

Yoksa bizim melekleri dişi olarak yarattığımıza mı şahitlik ettiler?

İbni Kesir

Yoksa, Biz, melekleri dişi olarak yarattık da onlar buna şahid miydiler?

Seyyid Kutub

Yoksa biz melekleri kız olarak yaratırken onlar yanında mıydı?

Tefhim-ul Kuran

Yoksa onlar, şahidlik etmekteyken, biz melekleri dişiler olarak mı yarattık?

Yusuf Ali (English)

Or that We created the angels female, and they are witnesses (thereto)?

M. Pickthall (English)

Or created We the angels females while they were present?