Sâffât Suresi - 154. ayet
Abdullah Parlıyan Meali
Ey kâfirler ne oluyor size, ne biçim karar veriyorsunuz?
Ahmet Varol Meali
Size ne oluyor, nasıl hüküm veriyorsunuz!
Ali Bulaç Meali
Size ne oluyor, nasıl hüküm veriyorsunuz?
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Ne oluyorsunuz? Ne biçim hükmediyorsunuz?
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Neyiniz var? Nasıl hüküm veriyorsunuz!
Diyanet Vakfı Meali
154, 155, 156. Ne oluyor size? Nasıl hükmediyorsunuz? Hiç düşünmüyor musunuz? Yoksa sizin açık bir deliliniz mi var?*
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Size ne oldu? Nasıl hükmediyorsunuz?
Elmalılı Meali (Orjinal)
Nah sizlere! nasıl hukmediyorsunuz?
Hasan Basri Çantay Meali
Ne oluyor size? (Buna) nasıl hükmediyorsunuz?
Hayrat Neşriyat Meali
Size ne oluyor, nasıl hüküm veriyorsunuz?
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
«Size ne oluyor? Nasıl hükmediyorsunuz?»
Suat Yıldırım Meali
Ne olmuş size, aklınızı mı kaybettiniz? Ne biçim hüküm veriyorsunuz öyle!
Şaban Piriş Meali
Size ne oluyor? Nasıl hüküm verebiliyorsunuz?
İbni Kesir
Ne oluyor size, nasıl hükmediyorsunuz?
Seyyid Kutub
Ne oluyorsunuz? Ne biçim hükmediyorsunuz?
Tefhim-ul Kuran
Size ne oluyor, nasıl hüküm veriyorsunuz?
Yusuf Ali (English)
What is the matter with you? How judge ye?
M. Pickthall (English)
What aileth you? How judge ye?