Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Sâffât Suresi - 173. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Sâffât Suresi - 173. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Ve galip gelecek olanlar, mutlaka bizim ordumuzdur.

Ahmet Varol Meali

Ve hiç şüphesiz üstün gelecek olanlar da bizim askerlerimizdir.

Ali Bulaç Meali

Ve şüphesiz; bizim ordularımız, üstün gelecek olanlar onlardır.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Bizim ordumuz şüphesiz üstün gelecektir.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

“Şüphesiz ordularımız galip gelecektir.”

Diyanet Vakfı Meali

Bizim ordumuz şüphesiz üstün gelecektir.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

171,172,173. Andolsun ki peygamberlikle gönderilen kullarımız hakkında şu sözümüz geçmiştir: "Onlar var ya, elbette onlar muzaffer olacaklardır ve elbette bizim ordularımız mutlaka galip geleceklerdir."

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ve elbette bizim askerlerimiz mutlak onlar galib geleceklerdir»

Hasan Basri Çantay Meali

«Muhakkak bizim ordumuz, her halde onlar galebe edicidirler.

Hayrat Neşriyat Meali

Ve şübhesiz bizim ordumuz (ki elbette) onlar galib gelenlerdir.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve muhakkak ki, Bizim ordumuz, elbette galipler olanlar onlardır.

Suat Yıldırım Meali

171, 172, 173. Şu kesindir ki, Biz resul olarak gönderdiğimiz kullarımıza söz verdik ki onlar yardımımıza mazhar olacaklar ve Bizim ordumuz mutlaka galip gelecektir. [58, 21; 40, 5]*

Şaban Piriş Meali

Bizim ordularımız galip gelecektir.

İbni Kesir

Ve şüphesiz ki Bizim askerlerimiz; onlar galiblerdir.

Seyyid Kutub

Ve galip gelecek olanlar, mutlaka bizim ordumuzdur.

Tefhim-ul Kuran

Ve hiç şüphesiz, bizim ordularımız; üstün gelecek olanlar da onlardır.

Yusuf Ali (English)

And that Our forces,-(4139) they surely must conquer.*

M. Pickthall (English)

And that Our host, they verily would be the victors.