Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Sâffât Suresi - 174. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Sâffât Suresi - 174. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Bu sebeple o inkârcılardan, bir süre uzak dur. Onların sözlerine aldırış etme.

Ahmet Varol Meali

Bir süreye kadar onlardan yüz çevir.

Ali Bulaç Meali

Öyleyse sen, bir süreye kadar onlardan yüz çevir.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Bir süreye kadar onlara aldırış etme.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

O hâlde, bir süreye kadar onlardan yüz çevir

Diyanet Vakfı Meali

Onun için sen bir süreye kadar onlara aldırma.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Onun için sen, bir süreye kadar onlardan yüz çevir.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Onun için yüz çevir de onlardan bir zamana kadar

Hasan Basri Çantay Meali

Onun için (Habîbim) sen bir zamana kadar onlardan yüz çevir,

Hayrat Neşriyat Meali

(Ey Habîbim!) Onun için bir zamâna kadar onlardan yüz çevir!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Artık sen, onlardan (O muhaliflerden) bir zamana kadar yüz çevir.

Suat Yıldırım Meali

Artık bir süre sen onlardan uzak dur!

Şaban Piriş Meali

Öyleyse bir süreye kadar onlardan yüz çevir.

İbni Kesir

Sen, bir süreye kadar onlardan yüz çevir.

Seyyid Kutub

Ey Muhammed! Bir süreye kadar onlardan yüz çevir.

Tefhim-ul Kuran

Öyleyse sen, bir süreye kadar onlardan yüz çevir.

Yusuf Ali (English)

So turn thou away(4140) from them for a little while,*

M. Pickthall (English)

So withdraw from them (O Muhammad) awhile,