Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Sâd Suresi - 54. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Sâd Suresi - 54. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Hiç şüphesiz bu bizim rızkımızdır, bitip tükenmesi de yok.

Ahmet Varol Meali

Doğrusu bu bizim tükenmesi olmayan rızkımızdır.

Ali Bulaç Meali

Şüphesiz bu, Bizim (ihsan ettiğimiz) rızkımızdır, bitip tükenmesi de yok.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Doğrusu, verdiğimiz bu rızıklar tükenecek değildir.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

İşte bu bizim verdiğimiz rızıktır. Ona asla tükenme yoktur.

Diyanet Vakfı Meali

Şüphesiz bu, bizim verdiğimiz rızıktır. Ona bitmek ve tükenmek yoktur.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

İşte bu, bizim rızkımız; muhakkak ki ona hiç tükenmek yoktur.

Elmalılı Meali (Orjinal)

İşte ki bu bizim rızkımız, muhakkak ki ona hiç tükenmek yok

Hasan Basri Çantay Meali

Şübhe yok ki bü, bizim bitib tükenmeyecek rızkımızdır.

Hayrat Neşriyat Meali

Şübhesiz ki bu, gerçekten bizim (verdiğimiz) rızkımızdır; onun tükenmesi yoktur.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Şüphe yok ki bu, elbette Bizim rızkımızdır. Bunun için bir tükenmek yoktur.

Suat Yıldırım Meali

Gerçekten bu, Bizim ihsan ettiğimiz bir nasiptir ki onun asla biteceği yoktur. [16, 96; 11, 108; 41, 8; 13, 35]

Şaban Piriş Meali

İşte bu hiç tükenmeyecek rızıklarımızdır.

İbni Kesir

Doğrusu bu, Bizim rızkımızdır, onun için bitip tükenme yoktur.

Seyyid Kutub

Doğrusu, verdiğimiz rızıklar tükenmez.

Tefhim-ul Kuran

Hiç şüphesiz bu, bizim rızkımızdır, bitip tükenmesi de yok.

Yusuf Ali (English)

Truly such will be Our Bounty (to you); it will never fail;-

M. Pickthall (English)

Lo! this in truth is Our provision, which will never waste away.