Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Zümer Suresi - 64. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Zümer Suresi - 64. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

De ki: “Siz ey doğru ile eğriden habersiz olan bilgisizler! Allah'tan başkasına kulluk etmemi mi emrediyorsunuz?”

Ahmet Varol Meali

De ki: "Bana Allah'tan başkasına kulluk etmemi mi emrediyorsunuz, ey bilgisizler?"

Ali Bulaç Meali

De ki: 'Ey cahiller, bana Allah'ın dışında bir başkasına mı kulluk etmemi emrediyorsunuz?'

Diyanet İşleri Meali (Eski)

De ki: "Ey cahiller! Bana, Allah'tan başkasına kulluk etmemi mi emredersiniz?"

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

De ki: “Ey cahiller! Siz bana Allah’tan başkasına ibadet etmemi mi emrediyorsunuz?”

Diyanet Vakfı Meali

De ki: Ey cahiller! Bana Allah'tan başkasına kulluk etmemi mi emrediyorsunuz?

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

De ki: "Ey cahiller! Şimdi bana o Allah'tan başkasına mı kulluk etmemi emrediyorsunuz?"

Elmalılı Meali (Orjinal)

De ki: böyle iken şimdi o Allahın gayrısına mı kulluk etmemi emrediyorsunuz bana? Ey cahiller!

Hasan Basri Çantay Meali

De ki: «(Hal böyle iken) siz, ey câhiller, bana Allahdan başkasına mı tapmamı emr ediyorsunuz»?

Hayrat Neşriyat Meali

De ki: “Şimdi bana, Allah'dan başkasına kulluk etmemi mi emrediyorsunuz, ey câhiller!”

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

De ki: «Allah'tan başkasına mı ibadet edeyim diye bana em- rediyorsunuz ey cahiller!»

Suat Yıldırım Meali

Sen de ki: “Ey cahil topluluk! Böyle iken, siz ne cesaretle benden Allah'tan başkasına ibadet etmemi istiyorsunuz?

Şaban Piriş Meali

De ki:-Allah'tan başkasına kulluk etmemi mi emrediyorsunuz ey cahiller?!

İbni Kesir

De ki: Bana, Allah'tan başkasına ibadet etmemi mi emredersiniz ey cahiller?

Seyyid Kutub

De ki: «Ey cahiller! Allah'dan başkasına kulluk etmemi mi bana emrediyorsunuz?»

Tefhim-ul Kuran

De ki: «Ey cahiller, bana Allah'ın dışında bir başkasına mı kulluk etmemi emrediyorsunuz?»

Yusuf Ali (English)

Say: "Is it some one other than Allah that ye order me(4337) to worship, O ye ignorant ones?"*

M. Pickthall (English)

Say (O Muhammad, to the disbelievers): Do ye bid me serve other than Allah? O ye fools!