Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Mü’min Suresi - 38. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Mü’min Suresi - 38. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

İman eden o adam şöyle devam etti: “Ey kavmim! Bana uyun ki, sizi doğruluk ve dürüstlük yoluna yönelteyim.

Ahmet Varol Meali

İman eden kişi dedi ki: "Ey kavmim! Bana uyun sizi doğru yola ileteyim.

Ali Bulaç Meali

İman eden (adam) dedi ki: 'Ey Kavmim, siz bana tabi olun, ben sizi doğru yola iletip-yönelteyim.'

Diyanet İşleri Meali (Eski)

O inanan kimse dedi ki: "Ey milletim! Bana uyun, sizi doğru yola eriştireyim."

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

O inanan kimse dedi ki: “Ey kavmim! Bana uyun ki, sizi doğru yola ileteyim.”

Diyanet Vakfı Meali

O iman eden kimse: Ey kavmim! dedi, siz bana uyun, sizi doğru yola götüreceğim.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

O iman etmiş olan kimse dedi ki: "Ey kavmim! Bana uyun ki size doğru yolu göstereyim."

Elmalılı Meali (Orjinal)

O iyman eden zat ise: ey kavmım, dedi: Gelin ardımca size reşad yolunu göstereyim

Hasan Basri Çantay Meali

İman eden o (zât): «Ey kavmim, dedi, siz bana uyun, size doğru yolu göstereceğim».

Hayrat Neşriyat Meali

Îmân etmiş olan (adam) dedi ki: “Ey kavmim! Bana uyun; size doğru yola rehberlik edeyim!”

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

İmân eden zât ise dedi ki: «Ey kavmim! Bana tâbi olunuz, sizi doğru yola götüreyim.»

Suat Yıldırım Meali

İman eden zat şöyle devam etti: “Ey benim halkım, gelin bana uyun ki size doğru yolu göstereyim. ”

Şaban Piriş Meali

İnanmış kişi şöyle dedi:-Ey halkım, bana uyun, size doğru yolu göstereyim.

İbni Kesir

İnanmış olan demişti ki: Ey kavmim; bana uyun, sizi doğru yola hidayet edeyim.

Seyyid Kutub

İnanan adam dedi ki: «Ey kavmim! Bana uyun, sizi doğru yola götüreyim.»

Tefhim-ul Kuran

İman eden (adam) dedi ki: «Ey Kavmim, siz bana tabi olun, ben sizi doğru yola iletip yönelteyim.»

Yusuf Ali (English)

The man who believed said further: "O my people! Follow me: I will lead you to the Path of Right.(4411)*

M. Pickthall (English)

And he who believed said: O my people! Follow, me. I will show you the way of right conduct.