Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Fussilet Suresi - 18. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Fussilet Suresi - 18. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Biz yalnızca iman etmiş ve yolunu yordamını Allah'ın kitabıyla bulanları kurtarmış olduk.

Ahmet Varol Meali

İman eden ve sakınanları kurtardık.

Ali Bulaç Meali

İman edenleri ve sakınanları ise kurtardık.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

İnananları ve Allah'a karşı gelmekten sakınmış olanları kurtardık.*

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

İnananları ve Allah’a karşı gelmekten sakınanları kurtardık.

Diyanet Vakfı Meali

İnananları kurtardık. Onlar (Allah'tan) korkuyorlardı.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Biz iman edenleri ve kötülükten sakınanları ise kurtardık.

Elmalılı Meali (Orjinal)

İyman edip de korunur olanları ise kurtardık

Hasan Basri Çantay Meali

(İçlerinden) îman edib de (Allahdan) korkanları ise kurtardık.

Hayrat Neşriyat Meali

Îmân edip (günahlardan) sakınmakta olanları ise kurtardık.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve imân etmiş ve ittikâda bulunur olmuş olanları ise necâta erdirdik.

Suat Yıldırım Meali

İman edip de Allah'a karşı gelmekten sakınanları da kurtardık.

Şaban Piriş Meali

İman edenleri ise, Allah'tan sakınmaları sebebiyle kurtarmıştık.

İbni Kesir

İman edip de korkar olanları da kurtardık.

Seyyid Kutub

İnananları ve Allah'a karşı gelmekten sakınmış olanları kurtardık.

Tefhim-ul Kuran

İman edenleri ve korkup sakınmakta olanları ise kurtardık.

Yusuf Ali (English)

But We delivered those who believed and practised righteousness.

M. Pickthall (English)

And We delivered those who believed and used to keep their duty to Allah.