Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Zuhruf Suresi - 67. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Zuhruf Suresi - 67. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

O gün tüm dostlar birbirlerine düşman kesilecekler. Ancak yolunu yordamını Allah'ın kitabıyla bulanlar müstesna.

Ahmet Varol Meali

O gün, takva sahipleri dışında yakın dostlar birbirlerine düşmandırlar.

Ali Bulaç Meali

Muttakiler hariç olmak üzere, o gün, dostların kimi kimine düşmandır.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

O gün Allah'a karşı gelmekten sakınanlar dışında, dost olanlar birbirine düşman olurlar.*

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

O gün Allah’a karşı gelmekten sakınanlar dışında, dostlar birbirine düşman olurlar.

Diyanet Vakfı Meali

O gün, Allah'a karşı gelmekten sakınanlar dışında, dost olanlar (bile) birbirlerine düşman kesilirler.  *

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

O gün Allah'tan korkanlar hariç dost olanlar birbirlerine düşmandırlar.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Dostlar o gün birbirlerine düşmandırlar, müstesnâ ancak müttekîler

Hasan Basri Çantay Meali

Dostlar o gün birbirine düşmandır. Takva saahibleri müstesna.

Hayrat Neşriyat Meali

O gün dostlar (bile) birbirlerine düşmandırlar; ancak takvâ sâhibleri müstesnâ!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

O gün dostların bazıları bazısı için düşmandır. Muttakîler müstesna.

Suat Yıldırım Meali

Müttakiler dışında dünyadaki bütün dostlar, o gün birbirine düşmandır. [29, 25]

Şaban Piriş Meali

O gün, kendilerini günahlardan koruyanlardan başka bütün dostlar birbirine düşmandır.

İbni Kesir

O gün; müttakilerin dışında, dostlar birbirlerine düşman olurlar.

Seyyid Kutub

O gün takva sahipleri dışında, dost olanlar birbirlerine düşman olurlar.

Tefhim-ul Kuran

Muttakiler hariç olmak üzere, o gün, dostların kimi kimine düşmandır.

Yusuf Ali (English)

Friends on that Day(4666) will be foes, one to another,- except the Righteous.*

M. Pickthall (English)

Friends on that day will be foes one to another, save those who kept their duty (to Allah).