Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Zuhruf Suresi - 87. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Zuhruf Suresi - 87. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Eğer Allah'tan başka varlıklara tapanlara, kendilerini kimin yarattığını sorsan, elbette “Allah” derler. O halde neden bu apaçık gerçeklerden sapıyorlar.

Ahmet Varol Meali

Andolsun ki, onlara: "Kendilerini kim yarattı?" diye sorsan muhakkak: "Allah" diyeceklerdir. O halde nasıl (haktan) uzaklaştırılıyorlar!

Ali Bulaç Meali

Andolsun, onlara: 'Kendilerini kim yarattı?' diye soracak olsan, elbette: 'Allah' diyecekler. Öyleyse nasıl olur da çevriliyorlar?

Diyanet İşleri Meali (Eski)

And olsun ki, onlara kendilerini kimin yarattığını sorsan: "Allah" derler. Öyleyken nasıl da aldatılıp döndürülüyorlar?

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Andolsun, onlara kendilerini kimin yarattığını sorsan elbette, “Allah” derler. Öyleyken nasıl döndürülüyorlar?

Diyanet Vakfı Meali

Andolsun onlara kendilerini kimin yarattığını sorsan elbette «Allah» derler. O halde nasıl (Allah'a kulluktan) çeviriliyorlar?

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Eğer sen onlara kendilerini kimin yarattığını sorsan elbette: "Allah" derler. O halde nasıl haktan çevriliyorlar?

Elmalılı Meali (Orjinal)

Celâlım hakkı için sorsan onlara: kendilerini kim yarattı elbette Allah derler, o halde nasıl çevrilirler?

Hasan Basri Çantay Meali

Andolsun ki kendilerini kimin yaratdığını onlara sorarsan elbette «Allah» derler. O halde nasıl olub da (Allaha ibâdetden) çevriliyorlar?

Hayrat Neşriyat Meali

Celâlim hakkı için, eğer onlara kendilerini kimin yarattığını sorsan, mutlaka “Allah!” diyeceklerdir; öyle ise (haktan) nasıl çevriliyorlar?

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve andolsun ki, eğer onlara soracak olsan ki, kendilerini kim yarattı? Elbette diyeceklerdir ki: «Allah...» O halde nasıl oluyor da çevriliyorlar?

Suat Yıldırım Meali

Eğer kendilerine: “Sizi kim yarattı? ” diye sorarsan “Allah yarattı” derler. O halde, nasıl oluyor da O'nu tek İlah kabul etmekten vazgeçiriliyorlar?

Şaban Piriş Meali

Onlara kendilerini kimin yarattığını sorsan, elbette “Allah” derler. Buna rağmen nasıl saptırılıyorlar?

İbni Kesir

Andolsun ki; onlara, kendilerini kimin yarattığını sorsan elbette; Allah, diyeceklerdir. O halde neye çevriliyorlar?

Seyyid Kutub

Andolsun onlara «kendilerini kim yarattı?» diye sorsan, elbette «Allah» Derler. O halde nasıl haktan çeviriliyorlar?

Tefhim-ul Kuran

Andolsun, onlara: «Kendilerini kim yarattı?» diye soracak olsan, tartışmasız: «Allah» diyecekler. Öyleyse nasıl olur da çevriliyorlar?

Yusuf Ali (English)

If thou ask them, Who(4684) created them, they will certainly say, Allah. How then are they deluded away (from the Truth)?*

M. Pickthall (English)

And if thou ask them who created them, they will surely say: Allah. How then are they turned away?