Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Duhân Suresi - 30. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Duhân Suresi - 30. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Biz gerçekten İsrailoğullarını alçaltıcı bir azaptan kurtardık.

Ahmet Varol Meali

Andolsun ki biz İsrailoğullarını o aşağılayıcı azaptan kurtardık.

Ali Bulaç Meali

Andolsun, biz İsrailoğullarını o alçaltıcı azabtan kurtardık.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

30,31. And olsun ki, İsrailoğullarını, azgın bir zorba olan Firavun'un alçaltıcı azabından kurtardık.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

30,31. Andolsun, İsrailoğullarını o alçaltıcı azaptan; Firavun’dan kurtardık. Çünkü o, haddi aşanlardan bir zorba idi.

Diyanet Vakfı Meali

Andolsun biz, İsrailoğullarını o alçaltıcı azaptan kurtardık.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Andolsun ki biz İsrailoğullarını o aşağılayıcı azabdan kurtardık.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Celâlım hakkı için, Beni İsraîli kurtarmıştık: o ihanetli azâbdan

Hasan Basri Çantay Meali

30,31. Andolsun ki biz İsrâîl oğullarını o zillet verici azâbdan, Fir'avndan kurtardık. Hakıykat o, haddi aşanlardan bir mütekebbirdi.

Hayrat Neşriyat Meali

30,31. And olsun ki, İsrâiloğullarını o (pek) aşağılayıcı azabdan, Fir'avun'dan kurtardık. Çünki o üstünlük taslayan bir kimse idi, haddi aşanlardandı.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Andolsun ki, İsrailoğullarını o ihanetli azabtan kurtarmıştık.

Suat Yıldırım Meali

30, 31. Böylece, İsrailoğullarını gerçekten zelil eden, aşağılayan o işkenceden, Firavun'un işkencesinden kurtardık. Doğrusu, bu adam, haddini aşan, büyüklük taslayan zorbanın teki idi. *

Şaban Piriş Meali

İsrailoğullarını da alçaltıcı azaptan kurtarmıştık.

İbni Kesir

Andolsun ki; İsrailoğullarını horlayıcı azabdan kurtardık,

Seyyid Kutub

Andolsun biz, İsrailoğullarını o küçültücü azaptan kurtardık

Tefhim-ul Kuran

Andolsun, biz İsrailoğullarını o alçaltıcı azabtan kurtardık,

Yusuf Ali (English)

We did deliver aforetime the Children of Israel from humiliating Punishment,(4711)*

M. Pickthall (English)

And We delivered the Children of Israel from the shameful doom