Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Duhân Suresi - 46. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Duhân Suresi - 46. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

kaynar sular gibi.

Ahmet Varol Meali

Kaynar suyun kaynaması gibi.

Ali Bulaç Meali

Kaynar-suyun kaynaması gibi.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

43,44,45,46. Doğrusu günahkarların yiyeceği zakkum ağacıdır; karınlarda suyun kaynaması gibi kaynayan, erimiş maden gibidir.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

45,46. O, maden eriyiği gibidir. Kaynar suyun kaynaması gibi karınlarda kaynar.

Diyanet Vakfı Meali

45, 46. O, karınlarda maden eriyiği gibi, suyun kaynaması gibi kaynar.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

O, kızgın bir sıvının kaynaması gibidir.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Hamîm kaynar gibi

Hasan Basri Çantay Meali

45,46. (O), sıcak suyun kaynadığı gibi karınlar içinde kaynayacak erimiş ma'den (ler) gibidir.

Hayrat Neşriyat Meali

45,46. (O zakkum) erimiş ma'den gibidir! Sıcak suyun kaynayışı gibi karınlarda kaynar!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Son derece sıcak suyun kaynaması gibi.

Suat Yıldırım Meali

45, 46. Kaynar su nasıl fokurdarsa, o da erimiş maden gibi karınlarında fokurdar.

Şaban Piriş Meali

Kaynar suyunu kaynadığı gibi...

İbni Kesir

Suyun kaynaması gibi.

Seyyid Kutub

Sıcak suyun kaynaması gibi.

Tefhim-ul Kuran

Kaynar suyun kaynaması gibi.

Yusuf Ali (English)

Like the boiling of scalding water.

M. Pickthall (English)

As the seething of boiling water.