Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Câsiye Suresi - 37. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Câsiye Suresi - 37. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Göklerde ve yeryüzünde büyüklük ancak O'na mahsustur, o güçlüdür, O'nun gücüne hiçbir güç erişemez, O yaptığı herşeyi yerli yerince yapandır.

Ahmet Varol Meali

Göklerde ve yerde ululuk O'nundur. O güçlüdür, hikmet sahibidir.

Ali Bulaç Meali

Göklerde ve yerde büyüklük O'nundur. O, üstün ve güçlüdür, hüküm ve hikmet sahibidir.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Göklerde ve yerde azamet O'nundur, O, güçlüdür, Hakim'dir.*

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Göklerde ve yerde ululuk O’na aittir. O, mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir.

Diyanet Vakfı Meali

Göklerde ve yerde azamet yalnız O'nundur. O, azîzdir, hakîmdir.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Göklerde ve yerde büyüklük ve hâkimiyet O'nundur. O, Aziz'dir (herşeye galiptir); Hakîm'dir (hüküm ve hikmet sahibidir).

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ve Göklerde, Yerde büyüklük onun, o öyle azîz, öyle hakîm

Hasan Basri Çantay Meali

Göklerde de, yerde de büyüklük ancak Ona mahsusdur. O, mutlak kaadirdir, yegâne hukûm ve hikmet saahibidir.

Hayrat Neşriyat Meali

Hem göklerde ve yerde büyüklük, yalnız O'na mahsustur; ve O, Azîz (kudreti dâimâ üstün gelen)dir, Hakîm (her işi hikmetli olan)dır.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve göklerde ve yerde büyüklük O'na mahsustur ve azîz, hakîm olan da O'dur.

Suat Yıldırım Meali

Göklerde ve yerde ululuk yalnız O'na aittir. Azîz ve hakîm O'dur (üstün kudret, tam hüküm ve hikmet sahibidir).

Şaban Piriş Meali

Göklerde ve yerde büyüklük O'nundur. Aziz ve hakim O'dur.

İbni Kesir

Göklerde de, yerde de büyüklük O'nundur. O'dur Aziz, Hakim.

Seyyid Kutub

Göklerde yerde ululuk, yalnız O'na aittir. O, üstün iradelidir, her yaptığını bir hikmete göre yapar.

Tefhim-ul Kuran

Göklerde ve yerde büyüklük O'nundur. O, üstün ve güçlü olandır, hüküm ve hikmet sahibidir.

Yusuf Ali (English)

To Him be glory throughout the heavens and the earth: and He is Exalted in Power, Full of Wisdom!

M. Pickthall (English)

And unto Him (alone) belongeth majesty in the heavens and the earth, and He is the Mighty, the Wise.