Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Zâriyât Suresi - 15. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Zâriyât Suresi - 15. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Ama yollarını Allah'ın kitabıyla bulanlar, cennetlerde ve pınar başlarındadırlar.

Ahmet Varol Meali

Şüphesiz takva sahipleri cennetlerde ve pınar başlarındadırlar.

Ali Bulaç Meali

Şüphesiz muttaki olanlar, cennetlerde ve pınarlardadırlar;

Diyanet İşleri Meali (Eski)

15,16. Doğrusu, Allah'a karşı gelmekten sakınanlar, Rablerinin kendilerine verdiğini almış olarak bahçelerde ve pınar başlarındadırlar. Çünkü onlar, bundan önce iyi davrananlardı.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

15,16. Şüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlar, Rablerinin kendilerine verdiği şeyleri alarak cennetlerde ve pınar başlarında bulunurlar. Şüphesiz onlar bundan önce iyilik yapan kimselerdi.

Diyanet Vakfı Meali

15, 16. Şüphesiz ki Allah'a isyandan sakınanlar, Rablerinin kendilerine verdiğini alarak cennetlerde ve pınar başlarında bulunacaklar. Kuşkusuz onlar, bundan önce dünyada güzel davrananlardı.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

15,16. Şüphesiz ki takva sahipleri Rablerinin kendilerine verdiği sevabı almış olarak cennet bahçelerinde ve pınar başlarında bulunacaklardır. Çünkü onlar bundan önce iyilik yapıyorlardı.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Şübhesiz ki müttekiler Cennetlerde pınar başlarındadır

Hasan Basri Çantay Meali

15,16. Şübhesiz ki (fenâlıkdan) sakınanlar, Rablerinin kendilerine verdiği (sevabı) ahz (-ü kabul) etmiş (ve bundan raazî olmuş) olarak, cennetlerde, pınarlar (ın başların) dadırlar. Çünkü onlar bundan evvel iyi amel (ve hareket) edenlerdi.

Hayrat Neşriyat Meali

15,16. Şübhesiz ki takvâ sâhibleri, Rablerinin kendilerine verdiğini almış kimseler olarak, Cennetlerde ve pınar başlarındadırlar. Çünki onlar, bundan önce iyilik eden kimselerdi.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Şüphe yok ki, muttakî olanlar cennetlerde ve pınarlarda.

Suat Yıldırım Meali

Ama müttakiler bahçelerde, pınar başlarındadırlar.

Şaban Piriş Meali

Korunanlar, cennetlerde ve pınarlardadır.

İbni Kesir

Muhakkak ki muttakiler; cennetlerde ve çeşmelerdedirler.

Seyyid Kutub

Doğrusu Allah'a karşı gelmekten sakınanlar, cennetlerde, pınar başlarındadırlar.

Tefhim-ul Kuran

Şüphesiz muttaki olanlar, cennetlerde ve pınarlardadırlar;

Yusuf Ali (English)

As to the Righteous, they will be in the midst of Gardens and Springs,(4998)*

M. Pickthall (English)

Lo! those who keep from evil will dwell amid gardens and watersprings.