Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Zâriyât Suresi - 18. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Zâriyât Suresi - 18. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

seherlerde bağışlanma dilerlerdi

Ahmet Varol Meali

Onlar seher vakitlerinde de bağışlanma dilerlerdi.

Ali Bulaç Meali

Seher vakitlerinde istiğfar ederlerdi.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Seher vakitlerinde bağışlanma dilerlerdi.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Seherlerde bağışlama dilerlerdi.

Diyanet Vakfı Meali

Seher vakitlerinde de istiğfar ederlerdi.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Onlar seher vakitlerinde Allah'tan bağışlanma dilerlerdi.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ve saher vakıtları hep istiğfar ederlerdi

Hasan Basri Çantay Meali

Sehar vakıflarında da onlar istiğfar ederlerdi.

Hayrat Neşriyat Meali

17,18. Gecenin az bir kısmında uyurlardı. Seherlerde de onlar istiğfâr ederler (mağfiret dilerler)di.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve seher vakitlerinde de onlar istiğfarda bulunurlardı.

Suat Yıldırım Meali

Seher vakitleri istiğfar ederlerdi.

Şaban Piriş Meali

Seherleri de onlar mağfiret diliyorlardı.

İbni Kesir

Seher vakitlerinde de istiğfar ederlerdi.

Seyyid Kutub

Seher vaktinde de istiğfar ederlerdi.

Tefhim-ul Kuran

Onlar, seher vakitlerinde istiğfar ederlerdi.

Yusuf Ali (English)

And in the hour of early dawn, they (were found) praying for Forgiveness;(5000)*

M. Pickthall (English)

And ere the dawning of each day would seek forgiveness,