Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Zâriyât Suresi - 35. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Zâriyât Suresi - 35. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Derken orada inananlardan kim varsa, çıkarmıştık.

Ahmet Varol Meali

Derken orada mü'minlerden kim varsa çıkardık.

Ali Bulaç Meali

Bu arada, mü'minlerden orada kim varsa çıkardık.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Bunun üzerine, suçlu milletin arasında bulunan müminleri çıkardık.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Orada (Lût’un yöresinde) bulunan mü’minleri çıkardık.

Diyanet Vakfı Meali

Bunun üzerine orada bulunan müminleri çıkardık.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Nihayet biz müminlerden orada bulunan kimseleri çıkardık.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Binnetîce orada bulunan mü'minleri çıkardık

Hasan Basri Çantay Meali

Derken orada mü'minlerden kim varsa çıkardık.

Hayrat Neşriyat Meali

Bunun üzerine mü'minlerden orada bulunan kim varsa çıkardık.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Artık orada bulunan mü'minlerden kim var ise çıkardık.

Suat Yıldırım Meali

Derken, oradaki müminleri şehirden çıkarma emrini verdik.

Şaban Piriş Meali

Orada olan müminleri de çıkarmıştık.

İbni Kesir

Bunun üzerine orada bulunan mü'minleri çıkardık.

Seyyid Kutub

Orada mü'minlerden kim varsa çıkardık.

Tefhim-ul Kuran

Bu arada, mü'minlerden orda kim varsa çıkardık.

Yusuf Ali (English)

Then We evacuated(5013) those of the Believers who were there,*

M. Pickthall (English)

Thee We brought forth such believers as were there.